"لكلّنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepimiz için
        
    Belki biraz daha açık fikirli olsaydın ve bu konulara kafa yorsaydın, hepimiz için hayat daha iyi olabilirdi. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا أنت يَكُونُ أكثرُ إنفتاحاً ويَعتقدُ حول هذه الأشياءِ، الحياة قَدْ تَكُونُ أفضلَ لكلّنا.
    hepimiz için berbat bir akşam oldu. Open Subtitles هو كَانَ كمية كبيرة من ليلِ لكلّنا.
    Biraz daha gazlı bez almak istersen, hepimiz için çok iyi olur. Open Subtitles أيّ وقت أنت wanna يَحْصلُ على الشاشِ الأكثرِ، هو سَيَكُونُ a متعة حقيقية لكلّنا.
    hepimiz için en doğru karar sanırım bu. Open Subtitles أعتقد هو القرار الصحيحُ لكلّنا.
    Ve bunu hepimiz için planlıyorsun. Open Subtitles المليمتر. وأنت تُخطّطُ هذا لكلّنا.
    Aslında hepimiz için şanslı. Open Subtitles محظوظ في الحقيقة لكلّنا.
    Bu hepimiz için çok büyük bir operasyon! Open Subtitles هذا كبير جدا عملية لكلّنا!
    Evliydi. Bu hepimiz için çok fazla baskıydı. Open Subtitles lt كان طريق كثيرا ضغط لكلّنا.
    Bu hepimiz için zor bir zaman. Open Subtitles هذه a صعوبة لكلّنا.
    Artık bitti Frank. - Hayır, bu hepimiz için. Open Subtitles لا، انه لكلّنا - هو إنتهى -
    - hepimiz için ciddi bir problem teşkil eder. Open Subtitles طرازات a قليلاً مشكلة لكلّنا.
    - Aslında, hepimiz için. Open Subtitles لكلّنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more