"لكم هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Size bu
        
    • Sana bunu
        
    • size şunu
        
    • Bunu size
        
    • sana şunu
        
    • bunu sana
        
    • için kesiyoruz
        
    Baylar, göz bebeklerinize hakim olun çünkü Size bu gece neler getirdiğimizi görünce yuvalarından fırlayacaklar. Open Subtitles أيها السادة، من الأفضل أن تمسكوا بمقل أعينكم لأنها ستخرج من رؤسكم حين ترون ما لدينا لكم هذا المساء.
    Amerikan Yakartop Kurumu tarafından Size bu $50,000 çeki vermek benim için bir onurdur. Open Subtitles يسعدني ان اقدم لكم هذا الشيك بمبلغ 50 الف دولار
    Bu ilaçlar onu uyutacaktır, Tim. Sana bunu garanti ederim. Open Subtitles هذه سوف تهدئها تيم انا استطيع ان اوكد لكم هذا
    Birisi yolladı Sana bunu, özellikle de bu projeyi sona erdirmek için. Open Subtitles أحدهم نقل لكم هذا وتحديداً لإيقاف هذا المشروع
    Bugün, size şunu sormak istiyorum: Çocuklardan şehirlerimizi tasarlamalarını isteseydik ne olurdu? TED ولكنّي اليوم أودّ أن أوجّه لكم هذا السؤال: ماذا يمكن أن يحدث إن قمنا بتكليف الأطفال بتصميم مدننا؟
    İstediği şeyi söyleyebilir ancak size şunu diyeceğim her jüri veya hakim, olayı benim gibi görecek ve bu dava düşecek, ben de serbest kalacağım. Open Subtitles يستطيع أن يقول ما يشاء لكني أقول لكم هذا ان هيئة محلفين أو القاضي سوف يرون برائتي
    Ve Bunu size anlatmak için bu araştırmayı yaparken karşılaştığım altı karakter ile tanıştırmak istiyorum. TED و أنا أريد أن أوضح لكم هذا عن طريق تعريفكم بست شخصيات قابلتهم عندما كنت أعمل على هذا البحث.
    Ama Monica'nın ağabeyi olarak sana şunu söylüyorum... Open Subtitles ولكن مع الأخ الأكبر مونيكا، لي من ان اقول لكم هذا:
    Annenin isteğine uygun olarak, bunu sana verirken... yalnız olman gerekiyordu. Open Subtitles وفقا رغبات الأم، وأنت وحدك و أن أكون هنا عندما أعطي لكم هذا.
    Programımızı özel bir haber için kesiyoruz. Open Subtitles البوليس الدولي يقدم لكم هذا التقرير الخاص
    Size bu sabah okumak istediğm Matthew, bölüm 7, ayet 24'ü hatırladım. Open Subtitles تذكرت ذلك من الــكتاب الــمقدس الــفصل السابع،آية أربعة وعشرون الــذي أود أن أقراه لكم هذا الــصباح
    Size bu el yapımı ok ve yay'ı takdim etmek isterim. Open Subtitles - الشرف لي. أود أن أقدم لكم هذا القوس والسهم يدويا.
    Size bu broşürü vermek istiyorum üzüntünün belirtilerini ve işaretlerini anlatan bir sürü bilgi var. Open Subtitles أردت أن أقدم لكم هذا الكتيب التي لديها الكثير من المعلومات الجيدة حول علامات وأعراض الحزن.
    Sana bunu vermek istemiyorum ama elimden çıkaracak başka bir kartım yok. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقدم لكم هذا... ... ولكن ليس لدي أي شيء آخر لتجاهل.
    Sana bunu bir sefere mahsus olarak söyleyeceğim. Open Subtitles أنا ستعمل فقط اقول لكم هذا مرة واحدة.
    Beni buraya getirme nedeniniz buysa eğer. Ama size şunu diyeyim. Open Subtitles السبب كنت أحضر لي هنا، لذلك استطيع ان اقول لكم هذا .
    Eğer country müziğinin güçlü olmadığını düşünüyorsanız, size şunu diyeyim: O yaşa kadar gelmem babamın Johnny Cash tutkusu ve "A Boy Named Sue" (Sue adında bir oğlan) şarkısı sayesindedir. TED حسن ، إذا كان يظن أحدكم أن موسيقي الريف الامريكي ليست قوية ، دعوني أقول لكم هذا : أنا وصلت لهذا الوضع بسبب شغف والدي بجوني كاش و أغنية " ولد إسمه سو"
    Bunu size birkaç slaytla anlatacağım ve nasıl çalıştığıyla ilgili bir örnek vereceğim. TED سأفصل لكم هذا في الشرائح القليلة هنا و أعطيكم مثالاً عن ما يعنيه هذا.
    Bunu size söylemez, ama sosyoloji diploması vardır. Open Subtitles أنه لن أقول لكم هذا. وقد حصل على درجة في علم الاجتماع.
    Paçaları sıva. Ama sana şunu söylüyorum, hiç bir şey bulamayacaksın. Open Subtitles ملء الأحذية الخاصة بك ، لكنني أقول صباحا لكم هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more