Ama sen onun sağlıklı olduğunun söyledin. Sağlıklı. | Open Subtitles | ـ لكنك قلتي أنه بصحة جيدة ـ وهو فعلا كذلك |
- Doğru, eksi benim 25 Ama sen 100 dedin, değil mi? | Open Subtitles | نصيبك 25 ـ صحيح , ناقص نصيبي 25 ـ لكنك قلتي 100 , أليس كذلك؟ |
Ama sen Dr Rance arayıp, onaylayana kadar beklemeliyiz demiştin. | Open Subtitles | لكنك قلتي علينا الانتظار حتى يتصل الدكتور " رانس" للتأكيد |
Ama tedavinin işe yaradığını ve iyi hissettiğini söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلتي ان العلاج بدأ مفعوله وأنك بدأت تشعرين بتحسن |
Beni ölümün kıyısından geri getirdiğinde bunun ruhani tecrübeye dair yaşadığın en yakın şey olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلتي عندما قمتي بتحويلي لمصاص دماء أنه كان أقرب شيئ لقلبك |
Ama sen Graham Crackers'ın evlenip karısının yanına taşındığını söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلتي أن غراهام كراكرز لكنك قلت أنه تزوج وانتقل مع زوجته |
- Her ne kadarsa. - Ama sen 100 dedin. | Open Subtitles | ـ مهما كان مقداره ـ لكنك قلتي 100 |
- Hayır Ama sen 100 dedin. | Open Subtitles | لا , لكنك قلتي 100 |
Ama sen Chloe'nin bunları içmemesi gerektiğini söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلتي بأن (كلوي) لا ينبغي أن تحصل على هذة, |
Ama sen dedin ki... | Open Subtitles | لكنك قلتي... |
Ama onlara katlanamadığını söylemiştin. | Open Subtitles | لكن .. لكنك قلتي بأنك لاتطيقينهم |
Ama benim seçebileceğimi söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلتي أني أستطيع الاختيار |
Ama feleğini şaşırttığımı söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلتي أنني أبهرت عالمك |
Ama feleğini şaşırttığımı söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلتي أنني أبهرت عالمك |