Ama bu şekilde, o şeyin ne olduğunu asla öğrenemeyiz. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف أبداً ما كان ربما هذا أفضل |
Ama bu berbat melodramda bizim alacak yerimiz yok. | Open Subtitles | لكننا لن نشارك أكثر في هذه الميلودراما السخيفة. |
Ama bu adamı bulmadan hangisi olduğunu bilemeyeceğiz. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف أيّ واحد حتى نجد هذا الرجل. |
Pes edeceğiz sanıyorlar ama etmeyeceğiz. | Open Subtitles | ويظنون أننا سنستسلم لكننا لن نفعل |
Onu öldürmesine de müsaade etmeyeceğiz. Buna emin olamazsın... | Open Subtitles | لكننا لن نسمح له بقتلها أيضاً - لا يمكنك ضمان - |
Ne planladığınızı bilmiyoruz Ama bu plana dahil olmayacağız. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ما هي خطتكِ ، لكننا لن نلعب أي دورٍ فيها |
Ayrıca müvekkiliniz nişan yüzüğünü geri vermemizi istiyor Ama bu karara uyamayacağız. | Open Subtitles | كما أنّ موكلك يريد مناّ إعادة خاتم الخطوبة لكننا لن نكون قادران على الإمتثال |
Ben de intikam istiyorum Ama bu şekilde yapmayacağız. | Open Subtitles | أريد الانتقام أيضاً لكننا لن نفعلها بهذه الطريقة |
Gerçek ailen seni terk etmiş olabilir Ama bu ailen terk etmeyecek. | Open Subtitles | عائلتكِ الحقيقة لربما هجرتكِ، لكننا لن نهجرُكِ. |
Ama bu canavarlara boyun eğmeyeceğiz çünkü daha iyi bir şey olmak üzere. | Open Subtitles | لكننا لن نستسلم إلى تلك الوحوش لأن شيئا أفضل في طريقه إلينا |
Ama bu kadar ileri gitmeyeceğiz. | Open Subtitles | لكننا لن نتمادى إلى تلك الدرجة. |
Üzgünüm, Ama bu şeyin yerini "S" harfinde "Silah"a bakarak bulamayacağız. | Open Subtitles | آسف , لكننا لن نجد الموقع لهذا الشيء "بالبحث في حرف ال"س" عن "سلاح |
Dinle, bunların doğru olup olmadığını bilmiyoruz Ama bu adamın bizden önce Dr. King'e ulaşmayacağından emin olmalıyız. | Open Subtitles | نحن لا نعلم اذا كان اياً من هذا حقيقة و لكننا لن نعرف بالتأكيد اذا استطاع هذا الرجل الوصول الى د."كنغ" قبل ان نصل اليه |
Ama bu işi 10 saatte bitiremeyiz. | Open Subtitles | لكننا لن ننجز العمل خلال 10 ساعات |
Ama bu yüzleşmek zorunda kalacağımız risklerden kaçacağımız anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | "و لكننا لن نبتعد عن تلك المخاطرة،" "في أي وقت يجب أن نواجهها فيها." |
İnsanların kesinlikle spora hevesini kırmak istemiyoruz ve sağlık için egzersizin rolünü küçümsemek istemiyoruz Ama bu obezite problemini sadece egzersizle çözmeyeceğiz. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لا نريد أن نثبط الناس عن ممارسة الرياضة أو التقليل من أهمية النشاط البدني للصحة لكننا لن نمارس تماريننا هربا من مشكلة البدانة |
Bunun hala tam olarak ne anlama geldiğinden emin değilim Ama bu gezegenin gücünü çalmana asla izin vermeyeceğiz seni uzay kabadayısı. | Open Subtitles | ما زلت لست متأكداً مما يعنيه ذلك... لكننا لن أسمح لك بتسخير قوة... هذا الكوكب، أيها المتنمر الفضائي. |
Ama biz Irak'ı terk etmeyeceğiz. | Open Subtitles | لكننا لن نغادر العراق |
ama pes etmeyeceğiz tamam mı? | Open Subtitles | لكننا لن نتوقف ، حسنٌ؟ |
Ama pes etmeyeceğiz. | Open Subtitles | لكننا لن نتراجع |