| Emeğin için teşekkürler Ama hala açığımız var. | Open Subtitles | حسنًا أنا اقدر هذا الكدح لكننا ما زلنا مديونون |
| Ama hala İç Güvenlik'ten haber bekliyoruz. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا ننتظر إتصالاً من إدارة الأمن الوطني. |
| Ama hala üsse nasıl girmeye çalıştıklarını bilmiyoruz. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا لا نعرف كيف انهم يحصلون على القاعدة. |
| Ama hala buradayız ve birbirimize daha da aşığız. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا هنا وأكثر في الحب من أي وقت مضى. |
| Ama biz hala buradayız. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا هنا. |
| İnsanlar bize inanıyor, katkıda bulunmak istiyorlar Ama hala karanlık çağlardayız. | Open Subtitles | الناس الذين يؤمنون بنا يرغبون في المساهمة لكننا ما زلنا في العصور المظلمة |
| Belki biz evlenmedik, Ama hala iki iyi dostuz. | Open Subtitles | نحن لم نتزوج لكننا ما زلنا أصدقاء |
| Ama hala bizi kimin soyduğunu bulamadık ama eğer söylemek istediğin bir şey varsa. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا لم نكتشف من إستهدفنا... ما لم يكن لديك ما تقوله. |
| Ama hala yolumuzu bulamadık. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا مفقودون |
| Ama hala seks yapmıyorduk. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا لا نمارس الجنس |
| Ama biz hala hayattayız | Open Subtitles | ~ لكننا ما زلنا حيين ~ |