Ama biz Highbury'de yaşıyoruz, burada insanlara hak ettikleri saygı ve incelikle davranırız. | Open Subtitles | لكننا نعيش في هايبري حيث اننا نتعامل مع الناس بالاحترام والمجاملة التي يستحقونها |
Ama biz alay etmek veya utandırmak dışında cinsiyete veya bedene dair neredeyse hiç konuşmuyoruz. | TED | لكننا نعيش في مجتمع لا يتحدث عن الجنس أو الأجساد على الإطلاق. ما لم يكن ذلك بهدف تحقير أو إذلال بعضنا البعض. |
Ama biz 3 boyutlu bir evrende yaşıyoruz o zaman bizim evrenimzin sahip olabileceği olası şekiller nelerdi? | Open Subtitles | لكننا نعيش في عالم ثلاثي الأبعاد، فما هي الأشكال التي يُمكن لعالمنا اتخاذها ؟ |
Bu çağda bu size çılgınca gelecek belki ama, biz küçük bir kasabada yaşıyoruz ve hayatımda ilk kez bir eşcinselle karşılaşıyordum. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو جنوناً فى هذه الايام و هذا السن و لكننا نعيش فى بلدة واحدة و لكنى لم اقابل رجل شاذ وجها لوجه من قبل |
Evet, Hastings, Ama biz soğuk bir ülkede yaşıyoruz. | Open Subtitles | نعم يا "هستنغز" لكننا نعيش في بلاد باردة |
Ama biz dışarıda oturmak için biraz soğuk, içeride oturmak için biraz sıcak olan Belçika'da yaşıyoruz. | Open Subtitles | و لكننا نعيش في "بلجيكا" وهي باردة قليلاً للجلوس في الخارج و حارة قليلاً للجلوس في المنزل |
Ama biz buraya çok yakın bir yerde oturuyoruz. | Open Subtitles | لكننا نعيش ليس ببعيد من هنا. |
Evet Ama biz burada yaşıyoruz. | Open Subtitles | نعم و لكننا نعيش هنا |