"لكنني أخبرتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama sana
        
    Ama sana bekleyecek vaktim yok dediğimde, Open Subtitles , لكنني أخبرتك أنك ليس أمامك متسع من الوقت
    Ama sana hicbir dunyada daha fazla can almak istemedigimi soylemistim. Open Subtitles لكنني أخبرتك أنني لا أريد أخذ أية حياة أخرى في أي عالم
    Ama sana söylemiştim, cinayet işlemeyeceğim asla. Open Subtitles لكنني أخبرتك أنني لن أورط نفسي بجريمة قتل
    Ama sana ölü olan biri olsan bile çekilecek bir hayat var demiştim. Open Subtitles لكنني أخبرتك في ظل الموت هناك حياة غارقة
    Ama sana durumumu belirttim, bunu kabullenemiyorsan, yapabileceğim birşey yok. Open Subtitles لكنني أخبرتك بمكاني وإن لم تستطيعي التعامل مع ذلك -ليس هنالك ما أستطيع القيام به بشأن ذلك
    Ama sana durumumu belirttim, bunu kabullenemiyorsan, yapabileceğim birşey yok. Open Subtitles لكنني أخبرتك بمكاني وإن لم تستطيعي التعامل مع ذلك -ليس هنالك ما أستطيع القيام به بشأن ذلك
    Gurum okşandı Ama sana cinsel tercihimi değiştirmeyeceğimi söylemiştim. Open Subtitles أشعر بالإطراء، لكنني أخبرتك أنّ هذه ليست طريقة... أدائي للأمور.
    Ama sana söylemiştim, Jane. Ben sadece buradan geçiyordum. Open Subtitles (لكنني أخبرتك يا (جين أنني مجرد عابر سبيل
    Ama sana söyledim, bu bir kabus! Open Subtitles لكنني أخبرتك بأنه كابوس
    Mahremiyeti bozduğum için beni ihbar etme Ama sana Neil'den bahsetmiştim. Open Subtitles أعني، لاتبلّغ علي لكسر السرية. (لكنني أخبرتك عن (نيل.
    Ama sana söylemiştim. Poppy ve arkadaşları Marc Jacobs'un şovunu asla kaçırmaz. Open Subtitles لكنني أخبرتك فعلاً أن (بوبي) و حشدها
    Ama sana söylemiştim. Open Subtitles لكنني أخبرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more