Kimse onun istihzalarına aldırmıyor ama ben yapamıyorum. | Open Subtitles | العالم لا يكترث لسخريته لكنني أنا اكترث لذلك |
Herkes bunu hayatında bir kez düşünmüştür, ama ben yaptım. Neden? | Open Subtitles | كل شخص قد أتته الفكرة لو لمرة لحياته لكنني أنا من فعلتها , لماذا ؟ |
Sizi bilmem ama ben Canavar korkusuyla yaşamaktan bıktım. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش. |
House belki sizin patronunuz olabilir, ama ben de House'un patronuyum. | Open Subtitles | قد يكون هاوس رئيسكم لكنني أنا رئيسة هاوس |
O hiç değişmedi ama ben değiştim. | Open Subtitles | هو لم يتغيّر على الأطلاق لكنني أنا تغيّرت |
Beni unutmadığını biliyorum ama ben seni unuttum. | Open Subtitles | . أنا أعلم بأنكِ لم تنسيني . و لكنني أنا قد نسيتكِ |
O doğru olduğuna inandığı şeyi yapıyordu ama ben senin güvenine ihanet ettim. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل ما كانت تظنه صحيحاً، لكنني أنا من خنت ثقتك. |
Her zaman aramızın iyi olmasını istemişimdir ama ben senin üstünüm. | Open Subtitles | لطالما أردت أن تكون الأشياء بيننا جيدة لكنني أنا أعلى مرتبة منك |
ama ben bile sırf söyleyebileceklerim Başkanı utandırabilir diye beni röportaj yapmaktan alıkoymak için uydurma bir ulusal güvenlik suçlamasını kullanacak kadar aptal ve sorumsuz olduğunuza inanamıyorum. | Open Subtitles | لكنني أنا حتى لا أستطيع التصديق أنك غبي ومتهور بما يكفي لاستخدام بعض الادعاءات الكاذبة للأمن القومي لكي تمنعني |
Suçu o üstlendi ama ben kullanıyordum. Sarhoştum, hapse girecektim. | Open Subtitles | لقد تلقى اللوم لكنني أنا من كنت أقود لقد كنتُ ثملة وكان سينتهي بي الأمر في السجن. |
Şaşırtıcı ama, ben de seni galiba seviyorum. | Open Subtitles | أنا متفاجأة لكنني أنا أيضا نوعا ما أحبك |
Yapardım ama ben goril maskesini takıyorum sen de o bombayı. | Open Subtitles | -يمكنني فعلها بنفسي لكنني أنا الشخص المرتدي قناع -وأنت الشخص المرتدي قنبلةً |
Öfkelisin ve öfkeni anlayabiliyorum, ama ben... | Open Subtitles | أنت حانق وأتفهم غضبك,لكنني أنا |
Biliyorum..ama ben 5. jüriyim | Open Subtitles | أعلم, لكنني أنا المحلفة التالية |
Babam bana Hulk Hogan'ı biraz hatırlattı ama ben Hulk Hogan'dım, o da Dev Andre. | TED | في الواقع كان أبي يذكرني قليلاً ب(هولك هوجان)، لكنني أنا كنت (هولك هوجان) وكان هو الخصم (أندريه العملاق). |
ama ben de öyle. | Open Subtitles | و لكنني أنا أيضاً |
ama ben de patronum. | Open Subtitles | لكنني أنا الرئيس |
Bende de, ama ben benim. | Open Subtitles | ولا أنا , لكنني أنا |
O bilmiyor, ama ben biliyorum. | Open Subtitles | هي لا تعلم لكنني أنا أعلم |
Normalde öyle ama ben Charles'ın "forlover"iyim şu an, Danca'da sağdıç demek. | Open Subtitles | عادةً، نعم لكنني أنا الآن (إشبين (تشارلز الإشبين" بالدنماركية" |