"لكنني أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama ben
        
    Kimse onun istihzalarına aldırmıyor ama ben yapamıyorum. Open Subtitles العالم لا يكترث لسخريته لكنني أنا اكترث لذلك
    Herkes bunu hayatında bir kez düşünmüştür, ama ben yaptım. Neden? Open Subtitles كل شخص قد أتته الفكرة لو لمرة لحياته لكنني أنا من فعلتها , لماذا ؟
    Sizi bilmem ama ben Canavar korkusuyla yaşamaktan bıktım. Open Subtitles أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش.
    House belki sizin patronunuz olabilir, ama ben de House'un patronuyum. Open Subtitles قد يكون هاوس رئيسكم لكنني أنا رئيسة هاوس
    O hiç değişmedi ama ben değiştim. Open Subtitles هو لم يتغيّر على الأطلاق لكنني أنا تغيّرت
    Beni unutmadığını biliyorum ama ben seni unuttum. Open Subtitles . أنا أعلم بأنكِ لم تنسيني . و لكنني أنا قد نسيتكِ
    O doğru olduğuna inandığı şeyi yapıyordu ama ben senin güvenine ihanet ettim. Open Subtitles لقد كانت تعمل ما كانت تظنه صحيحاً، لكنني أنا من خنت ثقتك.
    Her zaman aramızın iyi olmasını istemişimdir ama ben senin üstünüm. Open Subtitles لطالما أردت أن تكون الأشياء بيننا جيدة لكنني أنا أعلى مرتبة منك
    ama ben bile sırf söyleyebileceklerim Başkanı utandırabilir diye beni röportaj yapmaktan alıkoymak için uydurma bir ulusal güvenlik suçlamasını kullanacak kadar aptal ve sorumsuz olduğunuza inanamıyorum. Open Subtitles لكنني أنا حتى لا أستطيع التصديق أنك غبي ومتهور بما يكفي لاستخدام بعض الادعاءات الكاذبة للأمن القومي لكي تمنعني
    Suçu o üstlendi ama ben kullanıyordum. Sarhoştum, hapse girecektim. Open Subtitles لقد تلقى اللوم لكنني أنا من كنت أقود لقد كنتُ ثملة وكان سينتهي بي الأمر في السجن.
    Şaşırtıcı ama, ben de seni galiba seviyorum. Open Subtitles أنا متفاجأة لكنني أنا أيضا نوعا ما أحبك
    Yapardım ama ben goril maskesini takıyorum sen de o bombayı. Open Subtitles -يمكنني فعلها بنفسي لكنني أنا الشخص المرتدي قناع -وأنت الشخص المرتدي قنبلةً
    Öfkelisin ve öfkeni anlayabiliyorum, ama ben... Open Subtitles أنت حانق وأتفهم غضبك,لكنني أنا
    Biliyorum..ama ben 5. jüriyim Open Subtitles أعلم, لكنني أنا المحلفة التالية
    Babam bana Hulk Hogan'ı biraz hatırlattı ama ben Hulk Hogan'dım, o da Dev Andre. TED في الواقع كان أبي يذكرني قليلاً ب(هولك هوجان)، لكنني أنا كنت (هولك هوجان) وكان هو الخصم (أندريه العملاق).
    ama ben de öyle. Open Subtitles و لكنني أنا أيضاً
    ama ben de patronum. Open Subtitles لكنني أنا الرئيس
    Bende de, ama ben benim. Open Subtitles ولا أنا , لكنني أنا
    O bilmiyor, ama ben biliyorum. Open Subtitles هي لا تعلم لكنني أنا أعلم
    Normalde öyle ama ben Charles'ın "forlover"iyim şu an, Danca'da sağdıç demek. Open Subtitles عادةً، نعم لكنني أنا الآن (إشبين (تشارلز الإشبين" بالدنماركية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more