Kabine giriyorum, ama kapının kilidine yetişemiyorum. | TED | أمشي إلى الحجرة لكنني لا أستطيع أن أصل إلى قفل الباب. |
Yani burada ama onu görüp hissedemiyorum! | Open Subtitles | أنتِ تقول بأنها هنا لكنني لا أستطيع أن أراها أو أن أحس بوجودها |
ama o masum insanları düşünmeden bu gece burada olamam. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أقف هنا الليلة بدون التفكير في أولئك الأبرياء |
Tamam. ama böyle gayrimeşru bir ilişki içinde yaşamaya daha fazla tahammül edemem. | Open Subtitles | حسناً ، لكنني لا أستطيع أن أعيش هذه الحياة المخزية فترة أطول |
Rahibe, bunun zor olduğunu biliyorum ama önemini belirtmeden edemeyeceğim. | Open Subtitles | أختاه, أعلم بأن هذا صعب. لكنني لا أستطيع أن أشدد عن كم هذا مهم. |
Kriz atlatıldı. ama şimdi de kediyi unutamıyorum. | Open Subtitles | تم تحويل نوبة الغضب لكنني لا أستطيع أن أنسى القطة الآن |
ama bütün günümü buna veremem ki, peynirli sandviç fabrikasında çalışıyorum. | Open Subtitles | لكن, سيدي, لكنني لا أستطيع أن أعمل بها طوال اليوم. لدي عمل في صناعة سندويشات الجبينة. |
Davetin için sağol ama babamla gidemem. | Open Subtitles | شكراً على الدعوة, لكنني لا أستطيع أن أذهب مع أبي |
ama bir sonraki adımı atan hep ben olamam. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أكون الوحيد الذي يخطو خطوةً إلى الأمام |
Üzgünüm, ama alnınızdaki parlak "satılık" levhasını... aşabilecek gibi gözükmüyorum. | Open Subtitles | و لكنني لا أستطيع أن أكون تحت تلك الشمس المضيئة التي تضيء على رأسك |
Sana güneşin altındaki her şeyi öğretebilirim ama yerine geçemem. | Open Subtitles | و لكنني لا أستطيع أن أكون قدوة لك عليك أن تعرف أفضل طريقة لكي تقوم بهذا بنفسك |
ama, West'in sonsuza kadar orada olacağına garanti veremem. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أضمن لك أنه سيبقى هناك للأبد |
ama hiç unutmayacagim ªu anda ne hissettigimi | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أنسى الشعور الذي أشعر به الآن |
Bu, bütün hafta yaptığım ama hastalığımdan ötürü yapamadıklarımın listesi. | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي أقوم بها طوال الأسبوع لكنني لا أستطيع أن أفعلها لأنني عالقة |
Ve ben de seni umursamaktan artık bıktığıma emin oldum ama elimde değil, boş veremiyorum. | Open Subtitles | واعتقد أنني اكتفيت من الاهتمام بك لكنني لا أستطيع أن أتجاهل الأمر |
- İçeride bir şeyler görmüş olabilecek bir çocuk var, ama dediklerinden hiçbir şey anlamıyorum. | Open Subtitles | رأى شيئـاً على الأرجح , لكنني لا أستطيع أن أفهم مـا يقولونـه هناك |
- İçeride bir şeyler görmüş olabilecek bir çocuk var, ama dediklerinden hiçbir şey anlamıyorum. | Open Subtitles | رأى شيئـاً على الأرجح , لكنني لا أستطيع أن أفهم مـا يقولونـه هناك |
Öğrenci değiştirmek isteyip istemediklerini sorabilirim ama kesin bir şey söyleyemem. | Open Subtitles | سأسأل عما إن كانوا سيجيزون إبدال الطلاب و لكنني لا أستطيع أن أعد بأي شي |
ama kız kardeşimi böyle bir zamanda yalnız bırakamam. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أترك شقيقتي في وقتٍ كهذا. |
Yola ben sokabilirim ama işi başarmasını ben sağlayamam. | Open Subtitles | أستطيع أن أقود الحصان الى الماء لكنني لا أستطيع أن يجعله يشرب .. او لا يشرب |