"لكننّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama
        
    Ama ırkını, sağlak mı solak mı olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles لكننّا لا نعرف عِرقه وفيما إذا كان يكتب بيده اليمين أو اليسار
    - Evet. Ama kaliteli olanından. Open Subtitles ـ أجل، لكننّا نستخدم خفافيش ذي جودة عالية
    İlginç bir rüya Ama bütün ekibin olduğu anılarımızı anlatıyoruz. Open Subtitles إنه حُلم مُثير للإهتمام، لكننّا نتحدث عن القصص التي رافقت فريق الأخبار في الماضي.
    Ama yapmamız gereken bu çocuk için çabalamak, tamam mı? Open Subtitles لكننّا بحاجة أن ندعم هذا الطفل الصغير الآن، إتفقنّا؟
    Hayir Ama artik 6. sinifta degiliz. Open Subtitles كلا، لكننّا مُجرد صغار في المرحلة السّادسة.
    Sizi arayıp bir şeyler ayarlayacağım Ama motel açılışından dolayı şu sıralar çok meşgulüz. Open Subtitles حسنا، سأتصل و أحاول جدولة ذلك لكننّا نمر بالكثير مع إفتتاح النزل
    Mükemmel bir ana-baba değildik Ama sapık da değiliz. Open Subtitles ، لم نكن أولياءٌ مثاليين . لكننّا لسنا بمنحرفين
    Ateş açıp insanlarımızı öldürüyorlardı Ama geri çekilemeyeceğimizi biliyorduk. Open Subtitles كانوا يطقون النار على قومنا و يقتلونهم لكننّا علمنا أنْ ليس بوسعِنا التراجع
    Nereye koyduğumuzu bizden başkasının bilmeyeceğini, döndüğümüzde aynı şekilde orada olacaklarını, Ama bizim farklı olacağımızı söyledi. Open Subtitles "قال أنّ أحداً لن يعرف أين سنضعها لكننا سنعود ذات يوم" "وستكون لا تزال هنا كما هي لكننّا من سيكون مختلفاً"
    Biliyorum Ama kendi geleceğimizden bahsediyoruz. Open Subtitles أعلم، لكننّا نتكلم عن مستقبلنّا كله.
    Çok iyi, Ama şansa bırakmak istemeyiz. Open Subtitles جيد، لكننّا لانريد خوض أي مغامرة
    Ama o bir bulut mu, yoksa ay mı? Open Subtitles لكننّا أما غيمةً أو قمر؟
    Ama birbirimizi çok incittik. Open Subtitles لكننّا أذيّنا بعضنا شر أذية.
    Onu korumak için burada olduğunuzu biliyorum Ama biz, George Lyford'un öldürüldüğü gece, nerede olduğunu bilmek istiyoruz. Open Subtitles أفهم أنّكِ هنا لحمايته لكننّا بحاجة لمعرفة مكان راندي) قبل ليلتان ماضيتان) (عندما قُتل (جورج ليفورد
    Ama biz ikiziz, anlıyor musun? Open Subtitles لكننّا توأم , اترى ؟
    Dinle Ron, olanlar için çok üzgünüm, Ama biz partneriz hayatım. Open Subtitles إسمع، أنا آسفة للغايّة لِما حصل، (رون)، لكننّا أنا و أنت شُركاء، يا عزيزيّ.
    Ama onu hiç bulamadık. Open Subtitles لكننّا لم نجد أيّ شيء.
    Hayır Ama postacıyla konuştuk. O gün Danny'le tartışma yaşamadığını söyledi. Open Subtitles كلاّ، لكننّا قمنا بالتحدث معه قال أنّه لم يتجادل قط مع (داني)
    Four Seasons oteli gibi değil Ama temiz tutarsak... Open Subtitles أعني، أه ليس فندق "فور-سيزون" لكننّا نحاول أبقائه نظيفًا...
    Ama sadakatinize de hayran kaldık. Open Subtitles لكننّا معجبون حقاً بإلتزامكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more