Diz incinmeleri kadar sık olmayabilir ama bilek incinmelerinden daha sık. | Open Subtitles | ليست شائعة مثل إصابات الركبة، لكنها أكثر شيوعاً من إصابات المعصم. |
ama bundan daha fazlasıdır çünkü bitişi aslında yeni bir başlangıçtır. | Open Subtitles | لكنها أكثر من ذلك لأنها عندما تنتهي أنها حقاً فقط البداية |
Ona 'ağaç kadın' diyorlar. ama O, aslında bundan da fazlası. | TED | يسمونها سيدة الشجرة ، لكنها أكثر من مُسمى سيدة الشجرة . |
Birazdan bu kısa vadeli versiyonlara daha çok değineceğiz ama sonraki gün dinlenmek zorunda olmadıkları için çok daha etkililer. | TED | سنتحدثُ أكثر عن هذه النسخ قصيرة الأمد خلال لحظات، لكنها أكثر كفاءة لأنها لا تضطرُ إلى الاسترخاء لليوم التالي. |
Kitap yazmak benim mesleğim, ama tabii benim için meslekten öte. | TED | كتابة الكتب هي مهنتي لكنها أكثر من ذلك، بالطبع. |
ama diğerlerinden fazladırlar. | Open Subtitles | لكنها أكثر من باقي البلد الملعونة. علاوة على ذلك. |
Benim de var ama inan bana senin kamp hikayelerin gibi değiller. | Open Subtitles | عندي قصص صدّقني لكنها أكثر إباحية من قصص فرقتكي |
Benim de var ama inan bana senin kamp hikayelerin gibi değiller. | Open Subtitles | عندي قصص صدّقني لكنها أكثر إباحية من قصص فرقتكي |
bu zaten apaçık ortada ama sadece zamandan fazlaydı | Open Subtitles | إنها واضحة تقريباَ لكنها أكثر من تحديد زمني |
Darvolya genç ama servetimi fazlasıyla iyi yönetiyor. | Open Subtitles | دارفيولا شابة , لكنها أكثر حكمة في صون ثروتي |
Saldırgan değildir ama çıngıraklı yılandan on kat daha zehirlidir. | Open Subtitles | ليست عدوانية ، لكنها أكثر سمية بـ 10 مرات من الأفعى الجرسية |
Ele avuca sığmayan bir çocuk galiba ama burada çocuklar için bir koğuşumuz yok, Bayan Reynolds. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد عندنا جناح خاص بالأطفال لكنها أكثر من طفل يا أختاه |
Hayat güzel, ama daha güzel olduğu zaman güzelsin. | Open Subtitles | الحياة جميلة، لكنها أكثر جمالاً .حين تكون جميلاً |
Fazla bir çöp sayılmaz ama çöp kutumda görmek istemiyorum. Ne diyeyim bilmiyorum. | Open Subtitles | أنها ليست بالكميات الكبيرة من القمامة لكنها أكثر من ما تتحمله سلة مهملاتي لا أعلم ماذا أقول |
Fransız manikürü hakkında konuşmaya dünden razı ama. Yedikten sonra kusacağını bildiğim yemeklerin resimlerini yüklemeye de. | Open Subtitles | لكنها أكثر من مستعدّة لتتكلّم عن المناكير الفرنسية، وترفع صورًا عن وجبات، أعمل انّها ستتقيّؤها لاحقًا. |
Tiyatral bir parça, ama bu... Bundan daha fazlası, daha fazla. | Open Subtitles | إنها قطعةٌ متكاملة، لكنها أكثر من ذلك بكثير |
Joe'nun kadın versiyonu gibi o, ama biraz daha yakalaması zor. | Open Subtitles | إنها النسخة الأنثوية من جو و لكنها أكثر خداعا 181 00: 08: 05,466 |
New York Senfonisi zirvem değil, ama en sevdiğim şey. | Open Subtitles | أنها ليست قمة مهنتي فرقة نيويورك الموسيقية ، حسناً؟ ليست كذلك ، لكنها أكثر شيء أحبه |
Rohan, sen beyaz tenlisin ama kız senden de beyaz. | Open Subtitles | روهان، أنت عادلة لكنها أكثر عدلا بكثير مما كنت. |
Gelir farklılığı gibi ama daha yapışkan. | TED | فهي تشبه إلى حدٍ ما الفجوة في الأجور لكنها أكثر لزاجة... |