Bu sana onur verecektir, ama imparator öğrenirse kendi amaçları için kullanabilir. | Open Subtitles | يشكلون بالنسبة لك فضلاً وشرفاً، لكنهم قد يكونوا مخلوقين كي يخدموا الإمبراطور. |
Hayır, ama MR çektiklerinde garip bir şey olduğunu gördüler. | Open Subtitles | كلا، لكنهم قد وجدوا شيئاً غريباً .عندما أجروا رنيناً مغناطيسياً |
Bu olaya nasıl dahil oldular bilmiyorum ama geldiğimden beri beni takip ediyorlar. | Open Subtitles | لا أعرف كيف توّرطوا في كل هذا. لكنهم قد تتبعوني منذ وصولي لهنا. |
Hayır sevmediler ama inandılar. Leonard Vole'u sevdiler ama ona inanmadılar. | Open Subtitles | لا ، و لكنهم قد صدقوها ، لقد أعجبهم ليونارد فول و لكنهم لم يصدقوه |
ama Hintli göçünün büyük ölçüde kısıtlanmasını, hatta durdurulmasını da önerebilirler. | Open Subtitles | و لكنهم قد يقررون أيضا أن الهنود المهاجرين في المستقبل سيقلون بشدة أو حتى يمنعوا |
Şimdi dış dünya sizin genç beyinlerinizi çağırıyor ama onlar asla anlamazlar. | Open Subtitles | والآن العالم الخارجي يغري عقولكم المراهقة لكنهم قد لا يفهمون أبداً |
Giles, önce fabrikaya gideceğiz ama orada olmayabilirler. - Savunmaya geçmişlerse, nereye gideceklerini bulmamız lazım. | Open Subtitles | سنذهب إلى المصنع أولاً لكنهم قد لا يكونوا هناك نحتاج إلى فهم إلى أين يذهبون |
ama ellerine bir görüntü geçti. Anlaşılan olay anında çekilmiş. | Open Subtitles | لكنهم قد تلقوا فيلماً على ما يبدو أنه للجريمة |
Annem der ki, "Bir adamla evlendim" "ama yerine başka adam verdiler." | Open Subtitles | أمي كانت تقول بانها تريد الزواج من رجل واحد، لكنهم قد أعادوه لها رجل مختلف. |
İdolünüz ile tanışmak, hakkındaki düşüncelerinizi değiştirebilir derler, ama bu müthiş bir şeydi. | Open Subtitles | يقال أحياناَ لا تقابل أبطالك لكنهم قد يأكلون مؤخرتي لأن هذا رائع |
Takım usta Piell ve Tarkin'i kurtardı, ama hapishanenin şeytani komutanı Osi Sobeck tarafından takip edildiler. | Open Subtitles | الفريق انقذ السيد بايل وتاركين , لكنهم قد تمت مطاردتهم عن طريق قائد السجن الشرير , اوسي سوبيك |
Uzun zaman moloz yığınlarının içinde onları aradım ama gitmişlerdi. | Open Subtitles | وقمت بتمشيط الأنقاض لفترة طويلة لكنهم قد ذهبوا |
Biliyorum, ama ulusal basına çıktılar bile. | Open Subtitles | أعلم، لكنهم قد حصلوا على تغطية قومية سابقاً |
Sen onların yanındayken nasıl insanlarmış bilmem ama değişmişler. Kana susamışlar. | Open Subtitles | لا أعلم من كانوا هؤلاء الناس عندما كنتِ معهم لكنهم قد تغيروا. |
Bizi de getirmek senin için zor oldu farkındayım ama hayatlarının en güzel gününü geçirdiler. | Open Subtitles | أعلم أنك قد تحملت الكثير لتقنعنا بهذا الأمر، لكنهم قد حظوا بأفضل يوم في حياتهم |
Narkotiktekiler Kyle'ı tanımıyor ama adını duymuşlar ve Boston'daki ekstazinin büyük bölümünün buradan geçtiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | رجال المخدرات لا يعرفون كايل، لكنهم قد سمعو باسمه ويقولون هذا هو المكان الأكثر من النشوة في بوسطن يمر من خلاله. |
Mümkün ama çok özel malzemelere ihtiyaçları olur. | Open Subtitles | .من الممكن لكنهم قد يحتاجون لمعدات خاصة جداً |
ama senin fotoğrafını çektiler, benimle telefonda görüştürdüler. | Open Subtitles | لكنهم قد أخذوا صورة لكٍ وقد وضعوكى فى الهاتف معى |
Koenig'ler sıkıdır ama yeteri kadar çektiler zaten. | Open Subtitles | هؤلاء الكونيغز هم أشخاص رائعون لكنهم قد مروا بأمور بما فيه الكفاية |
ama bir şeyler yapabilirler. | Open Subtitles | لكنهم قد يكونوا قادرين على فعل شيء ما. |