Uçamayabilirler Ama hâlâ kanat çırpıyorlar. | TED | ربما يكونون غير قادرين على الطيران، لكنهم ما زالوا قادرين على الفوز. |
Gittikçe yaklaşıyorlar, Ama hâlâ çıplak gözle görülmüyorlar mı? | Open Subtitles | إنه يقول أنهم يتقدمون، لكنهم ما زالوا غير ظاهرين للعين المجردة |
Bardaki bir müşteri kül olmuş, Ama hala bir ceset arıyorlar. | Open Subtitles | ان رجلا في الحانة اندلعت به النار لكنهم ما زالوا يبحثون على الجثة |
Olmaları gerektiği kadar zengin değiller tabii, Ama yine zenginler! | Open Subtitles | لا ينطبق عليهم بالطبع المعنى الحقيقي للثراء لكنهم ما زالوا أثرياء |
Doğu Afrika düzlüklerinde otlayan sürülerin büyüklüğü bir yüzyıl öncesi ile kıyaslanamayacak kadar az Ama yine de oldukça fazla. | Open Subtitles | القطعان التي جرّدت سهول إفريقيـا الشرقية لا تُضاهي في أعدادها ما كانت عليه قبل قرن، لكنهم ما يزالون كُثر. |
Ama iyi reklam yapıyorlar. Bu yüzden... Bir gazeteciye git, bir kaç dergi satın al, ve onun resimlerini ara. | Open Subtitles | باست شركة صغيرة لكنهم ما زالوا يقومون بالدعاية |
Kulakları tetikte, Ama önleri kapalı. | Open Subtitles | ما من جديد في الوقت الحالي , لكنهم ما زالوا يبحثون في الأمـر |
Kulakları tetikte, Ama önleri kapalı. | Open Subtitles | ما من جديد في الوقت الحالي , لكنهم ما زالوا يبحثون في الأمـر |
Ama çekim yapmayı umdukları okyanustan hâlâ kilometrelerce uzaktalar. | Open Subtitles | لكنهم ما يزالون على مسافة أميالٍ من المحيط حيث يرجون التصوير |
Sonuçta birbirlerine güveniyorlar, Ama hala biri diğerine bağımlı. | Open Subtitles | انهم يثقون ببعضهم بشكل كامل لكنهم ما زالوا يعتمدون على بعضهم |
Ne gün doğumu ne de gün batımı var Ama yine de sürekli ibadet ediyorlar. | Open Subtitles | ليس هناك شروق للشمس أو غروب، لكنهم ما زالوا يصلون دائماً |
Vodvil dansçısı olsan olur Ama ona sürekli böyle kanun adamı ismi olmaz diyorum. | Open Subtitles | لكنهم ما فتئوا يقولون أنه ليس إسم لرجل قانون أتمانع محادثتك على انفراد ؟ |
Büyük Tanrı Ormanları olan şehirler pek büyük değil tabii Ama yine de hamburger satıyorlar yani. | Open Subtitles | صحيح أن البلدان ذو الغابات الإلهية المرتفعة ليست بمدنّ كبيرة لكنهم ما زالوا يبيعون البرجر |
Ama beni almaları için onlara yalvardım. | Open Subtitles | رجوتهم أنْ يأخذونني, و لكنهم ما كانوا ليفعلوا ذلك |
Adamı gözaltına aldılar Ama hâlâ arıyorlar. | Open Subtitles | ثمة رجل معتقل لديهم لكنهم ما زالوا يبحثون |
Herkes tuhaf olduğunu biliyor Ama hepsi burada çünkü seni çok önemsiyorlar. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنك غريب الأطوار لكنهم ما يزالون هنا لأنهم يهتمون لك كثيراً |
Ama yine de seslerini duymak istiyorlar. | Open Subtitles | . لكنهم ما زالوا يريدون سماع أغانيهم |
- Ama yine de masum. - Nasıl uzakta aldın? | Open Subtitles | لكنهم ما يزالون أبرياء كيف هربت ؟ |
Onların bizim tarafımızda olduğunu söylüyorlar, Ama hala yarı-Yoma'lar. | Open Subtitles | يقولون أنهم إلى جانبنا "لكنهم ما يزالون نصف "يوما |
- Ama yine de orada yemek istediler. | Open Subtitles | - لكنهم ما زالوا يريدون الأكل هناك. |