En yüksek seviye. Ama hala bir kumar, değil mi? | Open Subtitles | مستوى عالي لكنه لازال راهناً، أليس كذلك؟ |
En yüksek seviye. Ama hala bir kumar, degil mi? | Open Subtitles | مستوى عالي لكنه لازال راهناً، أليس كذلك؟ |
Hematom biraz daha kötüleşmiş Ama hala küçük. | Open Subtitles | ,الورم الدموي ساء بشكل بسيط لكنه لازال صغيراً جداً |
ama hâlâ, bu kadar sarhoşken o iki basamağı çıkabilmeyi en zoru olarak görüyor. | Open Subtitles | لكنه لازال يعتبر صعود هاتين الدرجتين حين كان بهذه الدرجة من الثمالة أصعبهم على الإطلاق |
Hastane yönetiyor olabilir ama hâlâ yeniyetme bir cerrah. | Open Subtitles | حسنا، بإمكانه إدارة مستشفى، لكنه لازال جرّاحًا مبتدئًا. |
En yüksek seviye. Ama hala bir kumar, değil mi? | Open Subtitles | مستوى عالي لكنه لازال راهناً، أليس كذلك؟ |
En yüksek seviye. Ama hala bir kumar, değil mi? | Open Subtitles | مستوى عالي لكنه لازال راهناً، أليس كذلك؟ |
Olayın bir kısmını anlattı Ama hala çok boşluk var. | Open Subtitles | لكنه لازال في القضية الكثير من الثغرات |
Onunla görüşmeye çalıştım Ama hala kendinde değil. | Open Subtitles | لقد حاولت مقابلته لكنه لازال فاقد الوعى |
Belki. Ama hala şurada sıçrayıp duruyor. | Open Subtitles | ربما، لكنه لازال يقفز هناك |
- Biliyorum Ama hala acıtıyor. | Open Subtitles | اعرف لكنه لازال يؤلم |
- Arkasını kollamayı bırak. Yarıtanrı olabilir ama hâlâ fani. | Open Subtitles | ربّما يكون نصف إله، لكنه لازال فانى - أتشعر بتحسن ؟ |
- İsmini bilmiyorum ama hâlâ içerde. | Open Subtitles | لا أعرف اسمه , لكنه لازال بالداخل. |
ama hâlâ daha güçsüz. | Open Subtitles | لكنه لازال مشوشاً قليلاً |