"لكنه لازال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama hala
        
    • ama hâlâ
        
    En yüksek seviye. Ama hala bir kumar, değil mi? Open Subtitles مستوى عالي لكنه لازال راهناً، أليس كذلك؟
    En yüksek seviye. Ama hala bir kumar, degil mi? Open Subtitles مستوى عالي لكنه لازال راهناً، أليس كذلك؟
    Hematom biraz daha kötüleşmiş Ama hala küçük. Open Subtitles ,الورم الدموي ساء بشكل بسيط لكنه لازال صغيراً جداً
    ama hâlâ, bu kadar sarhoşken o iki basamağı çıkabilmeyi en zoru olarak görüyor. Open Subtitles لكنه لازال يعتبر صعود هاتين الدرجتين حين كان بهذه الدرجة من الثمالة أصعبهم على الإطلاق
    Hastane yönetiyor olabilir ama hâlâ yeniyetme bir cerrah. Open Subtitles حسنا، بإمكانه إدارة مستشفى، لكنه لازال جرّاحًا مبتدئًا.
    En yüksek seviye. Ama hala bir kumar, değil mi? Open Subtitles مستوى عالي لكنه لازال راهناً، أليس كذلك؟
    En yüksek seviye. Ama hala bir kumar, değil mi? Open Subtitles مستوى عالي لكنه لازال راهناً، أليس كذلك؟
    Olayın bir kısmını anlattı Ama hala çok boşluk var. Open Subtitles لكنه لازال في القضية الكثير من الثغرات
    Onunla görüşmeye çalıştım Ama hala kendinde değil. Open Subtitles لقد حاولت مقابلته لكنه لازال فاقد الوعى
    Belki. Ama hala şurada sıçrayıp duruyor. Open Subtitles ربما، لكنه لازال يقفز هناك
    - Biliyorum Ama hala acıtıyor. Open Subtitles اعرف لكنه لازال يؤلم
    - Arkasını kollamayı bırak. Yarıtanrı olabilir ama hâlâ fani. Open Subtitles ربّما يكون نصف إله، لكنه لازال فانى - أتشعر بتحسن ؟
    - İsmini bilmiyorum ama hâlâ içerde. Open Subtitles لا أعرف اسمه , لكنه لازال بالداخل.
    ama hâlâ daha güçsüz. Open Subtitles لكنه لازال مشوشاً قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more