Elinden kurtulmuş Ama o burada, bizim peşimizde. | Open Subtitles | وقالت إنه هرب بعيدا، ولكن لكنه هنا يبحث عننا |
Sen onu istemedin, ben istemedim Ama o burada. | Open Subtitles | لم ترده ولم ارده لكنه هنا |
- Pek hayırlı değil. Ama o burada. | Open Subtitles | ــ لاشيئ جيد, و لكنه هنا |
Biraz yönünü şaşırmış, ama burada, çalınmış değil, kaybolmuş değil. | Open Subtitles | إنه بخير .مربك قليلاً لكنه هنا لا مفقود ولا مسروق |
Babanın yüzüğü, geldiğimiz yerde zaferi simgeleyebilir, ama burada yenilgi anlamını taşır. | Open Subtitles | خاتم الأب قد يرمز للنصر في الوطن لكنه هنا يعني هزيمة |
Kül küle. ama burada ışık saçıyor. | Open Subtitles | من التراب وإلى التراب لكنه هنا في وسط النار |
- Pek hayırlı değil. Ama o burada. | Open Subtitles | ــ لاشيئ جيد, و لكنه هنا |
- Ama o burada. - Dostum, dön. | Open Subtitles | لكنه هنا - صديقي,عد- |
Ama o burada. | Open Subtitles | لكنه هنا |
Ama o burada. Kim? | Open Subtitles | لكنه هنا |
Ama o burada! | Open Subtitles | ! لكنه هنا |
Ama o burada... | Open Subtitles | لكنه هنا ... |
Burada havuzda. ama burada sağlıklı bir bir inşaat ustası, daha uzun boylu, daha güçlü tüm kadınların dikkatini çeken harika biri. | TED | هذا هو في حمّام السباحة . لكنه هنا في أتم صحة ، كعامل بناء ، طويل ، قوي ، يحصل على جميع النساء ، شاب مدهش . |
- Geri zekâlı da değil ama burada. | Open Subtitles | - ليس مجنوناً وليس متخلف عقلياً لكنه هنا |
ama burada. Bir nedeni olmalı. | Open Subtitles | لكنه هنا , هنالك سبب |
- ama burada yaşıyor. | Open Subtitles | لكنه هنا. |
ama burada. | Open Subtitles | لكنه هنا الآن |