Tedbirlerinden bazılarını onaylamıyorum Ama sonunda bizim masumiyetimizi kanıtlayacağına yardım edeceğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا لا أوافق على إجراءاتهم لكنى أعلم أنها فى النهاية ستؤكد براءتنا |
Bu kararınla herkes çok mutlu oldu. Ama biliyorum ki her kızın kendi hayalleri ve hevesleri vardır. | Open Subtitles | لكنى أعلم بأن كل فتاة لديها أحلامها الخاصة وطموحاتها الخاصة |
Ama biliyorum ki hayatın bütün kusurlarında bir güzellik vardır. | Open Subtitles | و لكنى أعلم و لكنى أعلم أن هناك شئ جميل بداخلى |
Ama o bedeninde bir tek nefes kaldığı sürece pes etmeyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | لكنى أعلم تماماً أنه طالما كان هناك نفساً واحداً فى جسده فهو لن يستسلم |
Ama ben biliyorum, doğru noktadaydık. | Open Subtitles | لكنى أعلم علم اليقين أننا كنا فى المكان الصحيح |
Bütün notları okumadım, Ama bildiğim kadarıyla varlık bir enerji. | Open Subtitles | أنا لم أقرأ كافة الملاحظات لكنى أعلم أن الكائن عبارة عن طاقة |
Bütün gemiyi alamayacağını biliyorum, Ama bazı parçalarını aldığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنه غير ممكن أن تكون لديك السفينه بأكملها لكنى أعلم انه يجب أن يكون لديك بعض الأجزاء |
- Hayır. Ama Turner onlarla birlikteyse nasıl bulacağımızı biliyorum. | Open Subtitles | و لكنى أعلم كيف يمكن أن نعلم إذا كان تيرنر معهم |
Ama şunu biliyorum ki 13 Mart'tan önceydi, çünkü o tarihte ben doğdum. | Open Subtitles | لكنى أعلم بأنه كان قبل 13مارس1959 لأنه كان وقت مولدي |
Ama artık biliyorum ki Allan a bakacak biri hep var | Open Subtitles | آسف لأن الأمور إتخذت مجرى آخر لكنى أعلم بأن هناك شخصاً سيهتم بولدى |
Kocası onun terk ettiğini söyledi Ama o asla kocasını terk etmezdi | Open Subtitles | ،يقول أنها هجرتهم لكنى أعلم أنها لم تكن لتهجرهم قطّ |
Ne yaptığını bilmiyordum, Ama onu değiştirdiğinin farkındaydım. | Open Subtitles | لم أعلم ماذا كان يفعل لكنى أعلم أن هذا غيره |
Ama gerçek seni tanıyabilmek için sana bir şans vermem gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كنت موافقة عليه و لكنى أعلم انى مدينة لك بفرصة لتساعدنى على معرفة من انت , ذاتك الحقيقية |
Beni işe götüreceğini söylüyorsun Ama belki de terk edilmiş bir lunaparkta bulacağım kendimi. | Open Subtitles | قلت انك ستقلنى للعمل , لكنى أعلم سينتهى هذا فى منتزه مهجور |
İstersen şüpheyle yaklaş Ama onun beni döndürdüğünü biliyorum. | Open Subtitles | كن مُشكك كما تريد، لكنى أعلم أنها اعادتنى إلى رُشدى |
Sana dikkatli ol derdim Ama bu senin yapacağın en son şey. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن تكونى حذرة و لكنى أعلم أنكِ لن تكونى حذرة أبداً |
- Hayır, hayır. Ama bu bakışı biliyorum. - Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ لا ، لا لكنى أعلم ذلك المظهر ـ لا اعلم عن أى شئ تتحدث |
sana birşey vadetmiyorum... Ama senin ruhani biri olduğunu biliyorum ve... sana 5 dk dua etmen için izin veriyorum. | Open Subtitles | ما زلت متمسكا بألا أعطيك اى حق و لكنى أعلم انك رجل دين ...لذا سأعطيك خمس دقائق لتصلي فيهم |
Çok şey bilmiyorum, Ama bunu biliyorum. | Open Subtitles | رحلت فحسب لا أعلم الكثير لكنى أعلم هذا |
Seni göremiyorum, Ama buradasın, biliyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أراك لكنى أعلم إنك هناك |