"لكنّك يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    Senin için zor olduğunu biliyorum.... ...ama güçlü olman gerekiyor. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب عليك لكنّك يجب أن تكون قوي
    ama şunu unutma ki bir tenya, bazı istisnalar hariç, asla bir insan olamaz. Open Subtitles لكنّك يجب أن تتذكّر أن الدودة لوجود فروق بسيطة جدا ليست كائن بشرى
    Biliyorum, bana inanmak için sebebin yok, ama bana güvenmek zorundasın tamam mı? Open Subtitles ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي
    Bana inanmak için sebebin olmadığını biliyorum ama bana güvenmelisin, tamam mı? Open Subtitles ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي
    ama anlamak zorundasın,eğer bizimle çalışmazsan,yaşamana izin veremem. Open Subtitles لكنّك يجب أن تفهم، إذا لم تعمل معنا، لا أستطيع تركك حي
    Bak, ne düşündüğünü biliyorum, ama bunu kafandan atmalısın. Open Subtitles النظرة، أعرف ما أنت تعتقد، لكنّك يجب أن تجتاز ذلك.
    Bayraklar umurumda değil ama dikkati üstüne çekiyorsun. Open Subtitles أنا لا أكترث بالأعــلام لكنّك يجب أن تنتبـه إلى نفسك
    ama bir fikrin, bir teorin olmalı. Open Subtitles لكنّك يجب أن يكون عندك بعض الفكرة، نوع من نظرية.
    ama rahip olmak için çok kahve içmelisin. Open Subtitles لكنّك يجب أن تشرب الكثير من القهوة لكونك كاهن
    ama rahip olmak için çok kahve içmelisin. Open Subtitles لكنّك يجب أن تشرب الكثير من القهوة لكونك كاهن
    Daha fazla kan akıtmayacağız ama gitmelisiniz. Open Subtitles نحن لن نريق أي دمّ أكثر , لكنّك يجب أن تسافر.
    Bunu kabullenmenin zor olduğunun farkındayız ama gerçeklerle yüzleşip oğlunuzun fazla ömrü kalmadığını kabul etmeniz gerekiyor. Open Subtitles أعرف هذا صعب لكنّك يجب أن تواجهون الحقيقة بأنّ إبنكم قد لا يعيش أطول كثير
    O rolü sana vermek istiyorum. ama bana daha fazla şey göstermelisin. Open Subtitles لقد أردت إختيارك لكنّك يجب أن تعطيني أكثر بكثير
    ama beni buradan çıkaracağına dair söz vermelisin. Open Subtitles لكنّك يجب أن تعطيني كلمتك لتخرجنى من هنا.
    Söylemek istemedim, ama ara sıra kullanabilirsin. Open Subtitles ولم أكن أريد قولها، لكنّك يجب أن تستعمله من حين لآخـر
    Bunun delilik olduğunu biliyorum ama bana güvenmelisin. Open Subtitles أعرف هذا مجنون، لكنّك يجب أن تأتمنني الآن.
    ama etkinlik tahtasına yapılanı görmelisiniz. Open Subtitles لكنّك يجب أن ترى ماذا فعل شخص ما في لوحة نشاطاتي
    ama etkinlik tahtasına yapılanı görmelisiniz. Open Subtitles لكنّك يجب أن ترى ماذا فعل شخص ما في لوحة نشاطاتي
    ama şunu bil. Eve giriş saatini umursamam ve asla yatağımı yapmam. Open Subtitles لكنّك يجب أن تعرف أني لا أهتم بحظر التجول، وأنا لا أرتّب سريري.
    ama resmin bütününü görmelisin. Open Subtitles أعرف أنّه صعب، لكنّك يجب أن ترين الصورة بشكلها الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more