"لكنّني لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama onu
        
    • seni ama daha
        
    Özel ürünlerin teslim tarihlerini sürekli geciktiriyordu Ama onu öldürmedim. Open Subtitles لم يتوقف عن التأخر في مواعيد تسليم غرض معيّن، لكنّني لم أقتله.
    Ama onu bir avantaj olarak kullanacağını bilmiyordum. Open Subtitles لكنّني لم أعلم أنّه كان سيستعمله كوسيلة ضغط.
    Ama onu hiç görmemiştim. Bütün suratlarını gördüm. Open Subtitles لكنّني لم أرَ هذا وقد رأيتُكم جميعاً
    Testi yapmıyorken izlemen için davet ederdim seni ama daha önce de pek çok kez yapmadığım için hiç ilginç olmadığını söyleyebilirim. Open Subtitles أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
    Testi yapmıyorken izlemen için davet ederdim seni ama daha önce de pek çok kez yapmadığım için hiç ilginç olmadığını söyleyebilirim. Open Subtitles أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
    Belki Ashley'i sevmezdim Ama onu öldürmedim. Open Subtitles إنظري، ربّما لم تروقني (آشلي)، لكنّني لم أقتلها.
    Ama onu ben öldürmedim. Open Subtitles لكنّني لم أقتلها.
    Evet, Mauricio'la aram iyi değildi. Ama onu ben öldürmedim. Open Subtitles كان بيني وبين (موريسيو) عداء شديد، لكنّني لم أقتله.
    Ama onu bulamadım. Open Subtitles لكنّني لم أجدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more