ama sürüklenirken yalnız olmadığını düşünmek aslında yalnız olsan bile daima yalnız olduğunu bilmekten daha iyidir. | Open Subtitles | لكنّه من الأفضل أن تشعر بأنك لستَ وحيد عندما . . أنتِ تعلمين , عندما تتجوّل |
Evet, ama o aileden, yani o da benim için aynı şeyi yapardı. | Open Subtitles | نعم، لكنّه من العائلة. أعني، سيفعل أيّ شئ لأجلي. |
ama seni seven birinin, senin potansiyelini tam anlamıyla değerlendirdiğini görmeyi istemesi gayet doğal. | Open Subtitles | لكنّه من طبيعي لشخص ما يحبّك يريد رؤيتك تلتزم بإمكانيتك |
İnsanlar bunu anlamaz ama bazen gerçekten de zordur | Open Subtitles | الناس لا تدرك ذلك لكنّه من الصعب أن تترّوض |
Çıkan omzunu yerine oturtmalıyım, ama hareket etmemesi lazım. | Open Subtitles | لقد خفضت خلع الكتف لكنّه من الضّروري أن يثبت |
ama çok şükür ki ben yokken annen yanındaydı. | Open Subtitles | لكنّه من الرائع أنّها كانت هناك لترعاك في غيابي. |
ama henüz tam olarak emin değiliz. Sakin kalmamız çok önemli. | Open Subtitles | الواقع أننا غير متأكدين، لكنّه من المهمّ أن نبقى هادئين. |
ama dışarısı geceleri tehlikelidir bu yüzden tavsiye etmem. | Open Subtitles | تستطيعين ذلك و لكنّه من الخطر أن تخرجي في المساء و لذلك لا أنصحك بذلك |
Evet, ama bu testleri atlatmak çok kolaydır. | Open Subtitles | أجـل، لكنّه من السهل جدًا خداع تلك الإختبارات |
Pek sırası değilmiş gibi gelebilir ama içten bir şey söyleyebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني قول شيء يمكنُ أن يكون تدخلا في شؤونك لكنّه من قلبي؟ |
ama bütün gün burada kalman kaba bir davranış. | Open Subtitles | لكنّه من غير اللائق بقائك هنا طوال النهار |
ama bilgiyi onlara vermesi de ihtimal dahilinde. | Open Subtitles | لكنّه من الممكن أنّه قد يُعطيهم تلك المعلومة. |
ama çok ileriye gittiğin anlaşıldı artık. | Open Subtitles | لكنّه من الواضح.. أنّك الآن، تعرف أكثر ممّا يلزم |
- Kötü bir durum ama açığa kavuşmasına sevindim. | Open Subtitles | ــ إنّه شيء مروّع ، لكنّه من الجيّد أنّ الأمر قد تمّت مناقشته بوضوح |
Kat danışmanı olduğunuza göre, başka bir danışman ile yer değiştirmek için başvurabilirsiniz ama oda değiştirmeniz pek mümkün gözükmüyor. | Open Subtitles | بما أنكِ مستشارة مقيمة, يمكنك تقديم طلب من أجل التبديل مع مستشارة مقيمة أخرى. لكنّه من الغير المرجّح ان تحصلي على تبديل غرف. |
Onu birazcık kabalaştırdık... ama o yumuşak tabi, ne dediğimi anladıysanız. | Open Subtitles | نحن كنّا نوع ما قاسين عليه... لكنّه من النوع الناعم، إذا تعرف ما أعني. |
ama şu anda senin vakfına katılmam olanaksız yani eğer sebebi buysa... | Open Subtitles | لكنّه من المستحيل بالنسبة لي الإنضمام لمؤسّستكِ الخيريّة الآن لذا، ان كان هذا هو ما يتطلّبه الأمر... |
G'nin anlamını bilmiyorum ama dokuz haneli. Askeri sicil numarası olabilir. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يرمز له حرف "غ"، لكنّه من 9 أرقام، قد يكون رقم خدمة عسكرية. |
- ama onunla kaçması imkansız. - Neden? | Open Subtitles | لكنّه من المستحيل أن تكون قد هربت معه |
Burada çok yaşlı ama Cooper ve bana gelen bu adamdı. | Open Subtitles | إنّه أكبر سنّاً بكثير هنا، لكنّه .(من قدم إليّ وإلى (كوبر |