"لكنّ الحقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama gerçek
        
    • Ama doğrusunu
        
    Ama gerçek şu ki, doğa, ölüm işinde gerçekten iyidir. TED لكنّ الحقيقة هي أنّ الطبيعة جيّدة، جيّدة جدًا في الموت.
    Ama gerçek şu ki, seni seviyorum. Open Subtitles لكنّ الحقيقة هي .. أنني أحبُكِ
    İnanması zor olabilir Ama gerçek virüsün yayılmasını emretmemin sebebi merhamet göstermiş olmamdı. Open Subtitles - قد تجد هذا صعبَ التصديق، لكنّ الحقيقة ... أمرتُ بإطلاق الفيروس من باب الرحمة
    Ama gerçek şu ki, seni değiştirdim. Open Subtitles لكنّ الحقيقة... لقد غيّرتكَ فعلاً.
    Ama doğrusunu söylemek gerekirse, ben onunla olabileceğim bir gece istiyorum. Open Subtitles لكنّ الحقيقة... ''أريد أمسية ''مع حبيبي.
    Ama doğrusunu istersen günahkâr aynı zamanda onu parçasına sahip olur. Open Subtitles لكنّ الحقيقة... الأشرار أيضا لديهم دور.
    Ama gerçek biraz daha dehşet verici. Open Subtitles لكنّ الحقيقة أكثر رعباً
    Ama gerçek şu ki, o sıradan bir hırsız değildi. Open Subtitles "لكنّ الحقيقة... لم يكُن لصًّا عشوائيًّا"
    Onu mavi yaptım .... Sevdim, baktım. Ama gerçek şu ki, onu Gargamel yarattı. Open Subtitles وعلّمتها الحبّ و الخير لكنّ الحقيقة هي أنّ(شرشبيل) هو من صنعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more