Evet Ama ben, evliliğime olan saygımdan bir şey yapmadım. | Open Subtitles | وقعت في الحبّ معها أولا يا كريج. نعم، لكنّ لم أفعل أيّ شئ خارج إحترام زواجنا. |
Ama ciddi olduğunu düşünmemiştim. | Open Subtitles | أثناء اختبار التّوربين, لكنّ لم أعتقد أنّه كان خطيرًا |
Hailey'in telefonuna sizi de davet eden bir mesaj bıraktım. Ama geri aramadı. | Open Subtitles | تركت رسالة على هاتف هايلي لدعوتكما، لكنّ لم أتلقى ردكما |
Jo, yüzüme gözüme bulaştırdım biliyorum. Ama asla sorun çıksın istemedim. | Open Subtitles | رجاء، جو، أعرف أنّني عبثت لكنّ لم أقصد التسبّب بمشاكل |
Tüm ömrünü bunu arayarak geçirdin Ama şimdiye kadar hiç bulamadın. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتك في البحث عن هذه لكنّ لم تحصل أبداً على واحدة |
Fars topluluğu küçüktür, Ama adamla bir ilişkim yoktu. | Open Subtitles | الجالية الفارسية صغيرة جدا لكنّ لم تكن لدي علاقة مع الرجل |
Tamam, ondan uzak duracağımı söz vermiştim ...biliyorum Ama düzgün düşünemiyordum ve nerede olduğunu bilebileceğini düşündüm, bu yüzden-- | Open Subtitles | إنّه لا يملك نبضًا، أعلم أنّي وعدتك بالبقاء بعيدة عنه لكنّ لم أكن أفكّر بوضوح وظننته كان يعلم أين مكانك، لذا إنّي فحسب |
Çok açık Ama kimsenin o kadar ileri gidebileceğini düşünemiyorsun. | Open Subtitles | أعني، أنه واضــح جدًا، لكنّ لم يعتقد أي أحد إن يصل لهذا الحدّ. |
Ama bu şebeke modeli, ne herkesin paylaşacak kaynağının olduğu ne de şirketlerin aynı derecede güvene sahip olmasının beklendiği bir topluluğun dışına kolaylıkla çıkabilirdi. | TED | لكنّ لم يكن من الممكن نقل نموذج هذه الشبكة من خارج مجتمعنا بهذه السهولة، حيث لم يكن لدى الجميع الموارد للمشاركة ولا كان من الممكن أن تتوقع لدى الشركة مستوى الثقة نفسه |
- Teğmen... türbinlerin denenmesi sırasında pompaların çok fazla... güç çektiğini farketmiştim, Ama ciddiye almadım. | Open Subtitles | لاحظت ان المضخّات كانت تهدر كهرباء كثيرة جدًّا ... أثناء اختبار التّوربين, لكنّ لم أعتقد أنّه كان خطيرًا |
Ama ben de oraya çıkacak kadar cesaret yoktu. | Open Subtitles | لكنّ لم يكن لدي الشجاعة الكافية |
Ama hiçbiri iki şüpheliyi aynı anda gördüğünü söylememiş. | Open Subtitles | لكنّ لم يشاهدا أبداً في نفس الوقت حسنٌ |
Ama onlar hakkında hiç bir cinsi bilgisi yok. | Open Subtitles | لكنّ لم تكن لها علاقة مع أيّ منهم |
Evet Ama Stefan'dan, seni bir kan bankasına çevireyim diye kurtarmasını istemedim. | Open Subtitles | أجل، لكنّ لم أجعل (ستيفان) ينقذ حياتكَ حتّى أحوّلكَ لبنك دماء بشريّ |
Pekala, üzgünüm, Ama cinayet hakkında hiç bir şey duymadım özellikle bize ait bir mülkte, yani... yanılmış olmalısınız. | Open Subtitles | حسنٌ، أناآسف، لكنّ لم أسمع أي شيء عن عملية قتل فيأحدممتلكاتنا،لذا... |
Karsı kendini öldürmüştü Ama Frank bunu bilmiyordu. | Open Subtitles | تبيّن بأنّ الفتاة قامت بقتل نفسها لكنّ لم يعلم (فرانك) بذلك |
Ama bilmeden değil. | Open Subtitles | لكنّ لم أكن غير واعي. |
Ama bilmeden değil. | Open Subtitles | لكنّ لم أكن غير واعي. |
..Ama siz hiç bir zaman sıkı dost olmadınız. | Open Subtitles | لكنّ لم تكونا أصدقاء حقاً. |
Olivia'ya bir sürü mesaj bıraktım Ama ona ulaşamadım. | Open Subtitles | تركت رسائل عديدة لـ(أوليفيا)، لكنّ لم أستطع التحدّث معها |