Jenny, müthiş bir hayalgücün var Ama bazen çok ileri gidiyorsun. | Open Subtitles | جيني، يسرني أن عندك خيال رائع لكن أحيانا يحملك بعيد جدا |
İdare ediyorduk, Ama bazen bu salonlar o sırada ya da daha önce yaptığım müziğe uygun değillermiş gibi gözüküyorlardı. | TED | لقد نجحنا فيها، و لكن أحيانا بعض تلك القاعات لم تبدو متماشية تماماً مع الموسيقى التي كنت اؤلفها أو كنت قد ألفتها. |
Ama bazen Hum, merak ediyorum... hayat yaşamak için değil mi? | Open Subtitles | ...و لكن أحيانا أتسائل اليست الحياة من أجل الأحياء ؟ ... |
Ama bazen, günün sonunda, tüm bunlar niçin diye düşünürsün. | Open Subtitles | لكن أحيانا و عند نهاية اليوم فانك تتساءل عن ماذا يدور كل ذلك |
Profesyonel olmayan bir şey yapamam Fakat bazen içecek almaya gittiğimde bir dosyayı ortada bırakabilirim. | Open Subtitles | حسنا لا يمكنني فعل أي شيء غير مهني لكن أحيانا أترك ملفي غير منتبهة عندما أذهب لأحضر شرابا |
Ama bazen bu fazla arkadaşça olabiliyor. | Open Subtitles | لكن أحيانا الأشياء يُمكنها أن تصبح ودّيّة جداً |
Ama bazen onlarla birlikte olmayı tercih ediyorum. | Open Subtitles | لكن أحيانا , إلى حدّ ما مثل للإلتحاق بهم. |
Ama bazen zor oluyor çünkü yıldız ışığında yaşıyorlar. | Open Subtitles | لكن أحيانا هو صعب جدا لأنهم بشكل مباشر في ضوء النجوم. |
Ama bazen bana hayatta olmamı istemezmiş gibi bakıyorsun. | Open Subtitles | و لكن أحيانا أنت تنظر لى كما لو كنت تتمنى أننى لست هنا |
Karınlarını doyurdukları balıklar dağınık durumdadırlar, Ama bazen avları bu sardalyeler gibi kalabalık sürüler halinde bir araya toplanırlar. | Open Subtitles | عادة ما تكون فرائسها متناثرة هنا وهناك لكن أحيانا تجدها متجمعة بشكل مكثف في المياه الضحلة، مثل أسماك السردين هذه. |
Leah'e söyleme Ama bazen, Tri Pilere benzeseydim hayatın daha kolay olacağını düşündüğüm oluyor. | Open Subtitles | لا تخبروا ليا لكن أحيانا أعتقد أن الحياة ستكون أسهل كثيرا |
Bütün artıkçıların hedefi haline geleceğiz tabii ki Ama bazen bu da eğlenceli olur. | Open Subtitles | بالطبع يجعلنا هدف لكل كاسحة فى الخارج لكن أحيانا ً هذا ممتع أيضا َ |
Ama bazen, önde olmak istiyorsan arka kapıdan başlamalısın. | Open Subtitles | لكن أحيانا يجب أن تبدأي من الباب الخلفي إذا كنت تريدين أن تدخلي المقدمة |
Üzgünüm Ama bazen iyi aile kızları da bir fahişe olabiliyor tıpkı bir fahişeden bir hanımefendi olabildiği gibi. | Open Subtitles | أنا آسف يا عزيزتى لكن أحيانا البنات الجيدات يكن عاهرات بينما عاهرة يمكنها أن تصبح سيدة عظيمة |
Ama bazen plana sadık kalmalı ve yolundan şaşmamalısın. | Open Subtitles | لكن أحيانا تحتاج إلى إلتصق معه وإبق الفصل. داميت، لا. |
Ama bazen beynin, vücudundan daha akıllı olmak zorundadır. | Open Subtitles | لكن أحيانا يجب أن يكون دماغك أذكى من جسمك، تعرف؟ |
Ama bazen her şey çok üstüne geliyor. | Open Subtitles | لكن أحيانا تكون الأمور فوق قدرته على التحمل |
Bir metni yazanın kadın olduğu hemen belli olur Ama bazen bir iş için doğru kişi o kadındır. | Open Subtitles | لكن أحيانا تكون هي المناسبة للوظيفة, فهمتِ؟ |
Ama bazen konuşacak birinin olması iyi geliyor. | Open Subtitles | لكن أحيانا من الجيد أن يكون لك شخص تتحدث معه |
Fakat bazen, en iyi eforu sarf etmemize rağmen, kötü bir ürün çıkagelir. | Open Subtitles | لكن أحيانا بالرغم من مجهوداتنا الكبيرة منتج سيء يجتاز الإختبارات |
ancak bazen hala cinsiyet beklentileri anlamında çok hassas hissediyorum. | TED | لكن أحيانا أشعر باني ضعيفة أمام الانتظارات المرتبطة بنوع الجنس. |