Bunu çok sık söylemem ama, bence bu işte oldukça iyisin. | Open Subtitles | لست أقول للناس هذا عادةً ، لكن أظنك جيّد جداً بهذا |
İlk taslak için fena değil ama bence fazlasına ihtiyacın var. | Open Subtitles | ليسـت سيئة كمسـودة للمقالـة لكن أظنك ستحتاج أكثر سواء رضيت أم لا |
Seçmek istemediğini söylüyorsun, ama bence az önce seçtin. | Open Subtitles | قلتي بأنك لاتريدي أن تختاري لكن أظنك اخترتي بالفعل، لذا هاكِ |
Onu yeterince tanımıyorum ama bence onu oldukça istekli bulacaksınız. | Open Subtitles | لم أعرفها طويلاً لكن أظنك ستجدها متاحة |
Hiçbir şey görmediğinize dair tanıklık etmişsiniz ama sanırım gördünüz. | Open Subtitles | أنت شهدت بأنك لم ترَ أى شىء لكن أظنك رأيت |
Hiçbir şey görmediğinize dair tanıklık etmişsiniz ama sanırım gördünüz. | Open Subtitles | أنت شهدت بأنك لم ترَ أى شىء لكن أظنك رأيت |
Kabalık etmek istemem ama bence o rakamı gözden geçirmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | لا أقصد إساءة... ...لكن أظنك يجب أن تعدل الرقم |
Affedersin ama, bence burada büyük bir fırsat kaçıyor. | Open Subtitles | المعذرة، لكن أظنك تفرط بفرصة كبيرة هنا |
Bunu takdir ediyorum, ama bence yanlış kişiye özür diliyor olabilirsin. | Open Subtitles | ... أنا أقدر ذلك لكن أظنك تعتذر للشخص الخطأ |
Öyle gerçekten ama bence Küba'dan gelen şeylerle daha çok ilgileneceksiniz. | Open Subtitles | أجل، هي كذلك فعلا. لكن أظنك ستكون مهتما أكثر بالأشياء القادمة من "كوبا". |
Kişisel almayın Bayan Kelly ama bence çok güzel ve genç bir bayansınız. | Open Subtitles | لا شيء شخصي يا آنسة (كيلي) لكن أظنك شابة جميلة ولطيفة |
Bilmiyorum ama bence onları beğenirsin. | Open Subtitles | -لا أعرف، لكن أظنك ستحبهم |
-Ryan, İneklik işi...başlarda gerçekten eğlenceliydi ama sanırım bu işi biraz fazla ileri götürdün | Open Subtitles | رايان، إهتمامك بالمهام كان رائعاً، لكن أظنك تماديت الآن |
Adımı bilmiyorsun ama sanırım dikkatimi çekmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تعلم اسمي لكن أظنك كنت تحاول جذب اهتمامي |