Çünkü evet yeni bir arkadaşı olabilir ve evet biraz dalgın olabilir Ama demedi deme, ben hala buradayım! | Open Subtitles | لأنه قد يكون لديه صديقة جديدة الآن وقد يتشتت إنتباهه قليلاً لكن أقول لك هذا لا زلت أنا هنا |
Ne dediğimi biliyorum Ama yeni bir türle karşı karşıyayız. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك, لكن أقول لك الآن إننا نواجه فيروساً جديداً |
Herkes babamı sert biri sanıyordu Ama hakkını yiyemem. | Open Subtitles | الجميع ظن أن أبي هو ذو القلب المتحجر لكن أقول أنه أنتِ |
Ama bu şeyin ortaya çıkmasını önlemek için elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | لكن أقول لك, علينا أن نفعل كل شيئ, كي لا تطفوا هذه المشكلة على السطح. |
Fiziksel olarak aynen bizim gibi, Ama şunu söylemeliyim, ...biri beni bir kutuya tıkmaya çalışsaydı, mücadele ederdim. | Open Subtitles | جسدياً هم مثل الآخرين لكن أقول لك إذا حاول شخص حشري في صندوق سوف أقاوم |
Korkak birisi diye öter demiyorum Ama herkesin bir kırılma noktası vardır. | Open Subtitles | لا أقول أنه سيتكلم لأنه جبان لكن أقول أن لكل شخص نقطة ضعف الجميع يتكلمون |
Henüz fiyat belirlemeye fırsatım olmadı Ama sana 4 bin 500 dolara bırakırım. | Open Subtitles | حسنًا، أنا حقّاً لم يكن لدي فرصة لتسعيرها بعد، لكن أقول لك ماذا، أنا على إستعداد لتركها تذهب |
Ama bir şey söyleyeyim. O gerçekten bu yumruğu hakketti. | Open Subtitles | لكن أقول شيئا واحدا استحق هذه اللكمة فى وجهه |
Ama size söylüyorum, zorbaların günü yeni başlıyor! | Open Subtitles | لكن أقول لكم أن يوم المتنمّرين قد بدأ للتوّ |
Tüm yazıyı sökmeyi kastetmiştim Ama bunun da yakıştığını söyleyebilirim! | Open Subtitles | عنيت تمزيقها بأجمع لكن أقول بأن نتماشى معها |
Ama şunu söyleyim, bu hikayeye ancak bir çocuk inanır. | Open Subtitles | لكن أقول فقط طفل يصدق مثل هذه القصّة |
Adam içine kapanık biri ve bazen onu okuması çok zor oluyor Ama düşkün diyebilirim. | Open Subtitles | حسناً، إنهُ يحتفظُ بأمورهِ لنفسهِ. من الصعب جداً قراءةُ أفكارهِ، أحياناً، لكن... أقول بأنهُ حريص... |
Şaraba ihtiyacın var demiyorum Ama bu iyi bir fikir olabilir. | Open Subtitles | لا أقول أنّك بحاجة للخمر، لكن... أقول أنّها لن تكون فكرة سيئة |
Ama kendime hep bunu yapabileceğimi telkin ettim. | Open Subtitles | لكن أقول لنفسي، أستطيع فعل ذلك. وأفعل. |
Anne, ben sadece bir çocuğum, Ama ben derim ki, eğer Noel sabahında baba burada olmazsa, bu durum ailelerin asla kurtaramayacağı bir duruma dönüşür. | Open Subtitles | أمي، لست إلا مجرد طفلة لكن أقول إذا لم يحضر أبي إلى هنا صباح عيد الميلاد فهذا أحد أنواع الأشياء التي لن تتعافى منه أبدا الأسر |
Jack, silahı kullanabilirsin Ama söylemeliyim ki o hiçbir işe yaramayacak. | Open Subtitles | حسناً، لا أصدقك! (جاك)، قد تستطيع استخدام مسدسك لكن أقول لك، سيكون للاشيء |
Ve saygısızlık yapmak istemem Melinda Ama o tel kapı sana ne söyledi bilmiyorum Ama ben sana geçmişi kurcalama diyorum. | Open Subtitles | (ومع كل الإحترام الواجب يا (ميليندا ولا أعرف ما قد يكون أخبرك به بابا ً زجاجيا ً لكن أقول لك لا تحفري بالماضي |
- Ama Chloe Sevigny gibi olmuş değil mi? | Open Subtitles | متشككة قليلاً. لكن أقول أنها كانت بأناقة (كلو سفيني) أليس كذلك؟ -أجل؟ |
Ama gidip gör demiştim | Open Subtitles | ( لكن أقول ربما يجب ان تذهب إلى ( سام |
Evet, istersen Bill Clinton'u ifşa edebilirsin Ama partiye geç kalacağını da şimdiden söyleyeyim. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} أجل، يمكنكِ القيام بمقالة عن (بيل كلينتون) إن أردتِ... {\pos(192,215)} لكن أقول أنّكِ متأخرة، إتفقنا؟ |