"لكن أنتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama sen
        
    Ama sen bir ceylan kadar uzun ve hızlısın. Yapabilirsin. Open Subtitles لكن أنتَ طويل وسريع مثل الغزال، يمكنكَ فعلها
    Ama sen daha çok. Görüyorsun, değil mi? Open Subtitles لكن أنتَ أكثر من الآخرين ترى ذلك، أليس كذلك ؟
    Ama sen pek de şanslı değildin, yanlış mıyım? Open Subtitles و لكن أنتَ لم تكن محظوظاً بما فيه الكفاية، صحّ؟
    Olay şu ki, ben arayamadım Ama sen arayabilirsin. Open Subtitles ،إنمّا الأمرُ هو .بأنني لم أقدر لكن أنتَ تقدرُ الآن
    Tek renge bağlı kalmak pek iyi değildir biliyorum Ama sen ve küçük kara kanlı yaratığın dekorumla tamamen alakasız durdu. Open Subtitles أعرف أنّه لمن السوء ،المبالغة في التنسيق ...لكن أنتَ وكيسك للدم المسوّد غير متجانسان مع زخرفتي
    Ama sen, sen aslında gruptan değilsin. Open Subtitles و لكن أنتَ ، أنتَ لستَ حقاً في الفرقة
    Mesela Caesars Palace. Orası olabilirdi. Ama sen Ivan Block'la çalışmayı seçtin. Open Subtitles قصد القيصر "هذا مكان لطيف, لكن أنتَ إخترت أن تعمل مع
    Ben asla yapamam Ama sen yaparsın. Open Subtitles أنا لا يمكنني الرفض، لكن أنتَ يمكنك.
    Ama sen ve Jacob'ın diğer küçük adayları kesinlikle batacaksınız. Open Subtitles لكن أنتَ و مرشّحي (يعقوب) الصغار، ستغرقون بالتأكيد
    Ama sen emin olamıyorsun. Open Subtitles لكن أنتَ لست متأكد
    Ama sen denemeye devam ediyorsun. Open Subtitles لكن أنتَ تستمر المحاولة
    Ama sen eve dönmelisin. Open Subtitles و لكن أنتَ... عليكَ أن تعود للديار
    Ama sen bir aptalsın. Open Subtitles ..لكن . أنتَ أحمق
    Ama sen bana inanmalıydın. Open Subtitles لكن أنتَ... يجب أن تؤمن بي.
    - Ama sen, Sean... Open Subtitles - لكن أنتَ يا (شون)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more