"ama o adiler filmi onaylamama izin vermiyorlar.'" | Open Subtitles | لكن أولئك اللقطاء لن يسمحوا لي بالموافقة على الفيلم |
Size bunu daha önce söylemeliydim ama o Belçikalılar... | Open Subtitles | وكان يجب علي ان اخبرك بالحقيقة في وقت سابق لكن أولئك البلجيكيين , جعلوك شرير جدا |
Teşekkürler, ama o adamlar çok hoştular. | Open Subtitles | أوه، شكراً، لكن أولئك الرجالِ، لطفاء جداً. |
Belki yapmamız gereken budur ama o robotlar çoktan "süpergüçlü" arkadaşlarımızın dördünü de yakaladı. | Open Subtitles | ربما ذلك هو كيف من المفترض ان تعمل لكن أولئك الآليين بالفعل اسقطوا أضدقائنا الاربعة الخارقين |
ama o tuvaller orijinal Turner değil. | Open Subtitles | لكن أولئك يَجْمعُ أصوات لَيستْ تيرنيرز أصلية. |
ama o kitaplardaki kâşifler ve maceracılar karlı, tekinsiz ve hain dağ geçidini görüp de "meydan okuyorum" diyebilenlerdir. | Open Subtitles | لكن أولئك المغامرين هناك عندما يواجه احدهم كثبان ثلجية غير صديقة يمضي ويقول التحدي مقبول |
ama o kızlar, göğüs kanseri olan bir başka gösteri kızı için 12,000 Dolar topladılar. | Open Subtitles | لكن أولئك البناتِ رَفعنَ 12,000$ ل a زميل فتاةِ الإستعراض بسرطان الثدي. |
ama o çocukları haklıydı. | Open Subtitles | لكن أولئك الفتيان كانوا على حق. |
Gördük ki On Emiri hatırlamaya çalışan insanlar -- ve kimse On Emirin hepsini hatırlayamadı -- ama o On Emiri hatırlmaya çalışan insanlar kopya çekme imkanı verildiğinde, kesinlikle kopya çekmediler. | TED | وضح أن الناس الذين حاولوا تذكر الوصايا العشر -- وفي عينتنا لم يستطع أي شخص تذكر كل الوصايا العشر -- لكن أولئك الناس الذين حاولوا تذكر الوصايا العشر، الذين أعطيناهم الفرصة للغش، لم يغشوا بتاتاً. |
Frank onlardan biri demiyorum ama o ikisi Amerikalı. | Open Subtitles | لا أقول أن فرانك) أحدهمُ) لكن أولئك الإثنان أمريكيان |
ama o seferberler benim halkım. Yani benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | و لكن أولئك الـ(إكس بي) هم مواطنون من المجتمع الذي أنا مسؤول عنه |
Kurtarıcılar korkutucu insanlar ama o şerefsizler senin eline su dökemez. | Open Subtitles | (المنقذون) مرعبون، لكن أولئك السفلة نكرة حيالك. |