"لكن إذا كان هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama eğer bu
        
    Ama eğer bu tablo onun vicdanının yansımasıysa, onun yol göstermesine izin vermeliydi. Open Subtitles لكن إذا كان هذا الرسم سيظهر له ضميره ، فسوف يسمح له بتوجيهه
    Ama eğer bu işe yaramazsa, şuna ne dersin? Open Subtitles لكن إذا كان هذا لا يعمل , فماذا عن هذا ؟
    Ama eğer bu adam gerçekten benim babam ise, üç yıl geciktim demektir. Open Subtitles لكن إذا كان هذا الرجل هو حقا والدي، ثم أنا ثلاث سنوات بعد فوات الأوان.
    Ama eğer bu yakın olmak ve sürekli bunun ne anlama geldiğini sınamamak anlamına geliyorsa ben varım. Open Subtitles لكن إذا كان هذا ما يعني أن نكون مقربان بدون أن نفحص ما يعنيه ذلك طوال الوقت إذن، أنا مشاركة.
    Seninle ilgileniyorum, Ama eğer bu Henry ile alakasıyla şuan beni ne kadar az ilgilendirdiğini hayal bile edemezsin. Open Subtitles إني أشعر بكِ، لكن إذا كان هذا حول (هنري)، لا يمكنكِ تخيل مدى قلة اهتمامي به في هذه اللحظة.
    Ama eğer bu evlilik mutlu ve uzun bir evlilik olacaksa baskın bir adamın bunu elinden almasına izin vermen doğru mu? Open Subtitles لكن إذا كان هذا الزواج يحمل مستقبلا ممكنا لحياة طويلة و سعيدة لكما معا هل من الصائب أن تتركي هذا رجلا مستبدّا أن يأخذ هذا منك؟
    Tamam, Ama eğer bu senin hayalinse... Open Subtitles لكن إذا كان هذا ما تتمناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more