"لكن إما" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama ya
        
    • fakat ya
        
    Yaptığı temizliği seviyorum ama ya bunu yapar ya da sınır dışı edilir. Open Subtitles أحب الطريقة التي تنظف بها لكن إما أن أفعل ذلك أو يتم ترحيلها
    ama ya pilot sarhoştu ya da ben okuma yazma bilmeyen biriyle evlenmiştim, Open Subtitles لكن إما كان الطيار سكران أو أننى قد تزوجت جاهلاً،
    Evet ama ya kanserli dokuyu çıkarıp kalça replasmanı yaparız ya da kanser yayılmaya devam eder ve ölür. Open Subtitles أجل، لكن إما أن يُبتر ويُستبدل الورك كليًا الآن أو سينتشر السرطان ويمت
    Kabalık etmek istemem ama ya söz verdiğin şeyi yaparsın ya da taşaklarını kesip kendime küpe yaparım! Open Subtitles لاتكُن غريباً لكن إما أن تفعل ماقمت بوعدنا به، أو سأقطعُ خصيتيك
    Gücenmeyin, fakat ya sizler akıllanıyorsunuz, ya da ben gittikçe aptallaşıyorum. Open Subtitles لا إهانة، لكن إما تزدادون ذكاءً أو أنا أزداد غباءً
    Evet ama ya kanserli dokuyu çikarip kalça replasmani yapariz ya da kanser yayilmaya devam eder ve ölür. Open Subtitles أجل، لكن إما أن يُبتر ويُستبدل الورك كليًا الآن أو سينتشر السرطان ويمت
    Başka bir şey oynasaydı anlayabilirdim ama ya bu ya da başka bir şey yok. Open Subtitles كنت لأتفهم لو كان هناك شيئاً آخر يُعرض، لكن إما هذا أو لا شيء!
    Adil değil biliyorum ama ya o olacak ya da ben. Open Subtitles الأمر غير مثالي لكن إما هي أو أنا
    - Arıyorlar ama ya kapalı ya da kırık. Open Subtitles لقد حاولوا، لكن إما أنه مقفل أو تالف
    ama ya dediğim gibi olacak, ya da bu iş yatar. Open Subtitles و لكن إما هذا أو لا شيء
    ama ya benimle olursun, ya da karşımda. Open Subtitles لكن إما أن تكون بجانبي أو ضدي
    ama ya sen öleceksin ya da ben. Open Subtitles لكن إما أنت أو أنا
    -...ama ya o, ya evlatlık vereceğiz. Open Subtitles لكن إما هذا .
    Niyetinin ne olduğunu bilmiyorum fakat ya burdan ayrılır ve işlerini tek başına halledersin ya da burda kalıp bizdende yardım istersin. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي خدعتك... لكن إما أن تذهب وتستمر.. في عمل كل شيء لوحدك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more