"لكن إن كنتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama eğer
        
    ama eğer suçlarınızı sizi bu makama getiren halka gösterirseniz? Open Subtitles لكن إن كنتِ ستكشفين عن ذنوبك للشعب الذي أوصلكِ للمنصب..
    ama eğer bunu ona yapmazsan, sana yapmasını nasıl beklersin? Open Subtitles لكن إن كنتِ لا تريدي القيام بذلك كيف تتوقعى أن يقوم هو بإثارتك؟
    Sana ne olacağı umurumda değil ama eğer öleceksen bari ölümün destansı olsun. Open Subtitles لستُ أحفل بما عساه يصيبك في مطلق الأحوال لكن إن كنتِ ستموتي فلابدّ أن يكون موتكِ ملحميًّا
    ama eğer burada kalacaksan kal. Open Subtitles لكن إن كنتِ ستبقي هنا، فابقي هنا.
    Buraya taşınmak zordu ama eğer çocuklarımız kötü durumda, sen de mutsuzsan eşyalarımızı toplar, annemi de alır Kansas'a döneriz. Open Subtitles انظري، الانتقال لهنا كان صعباً، لكن إن كنتِ غير سعيدة، والأطفال بائسين سنعود نحن مع أمي ونحن نجرها (إلى (كنساس
    ama eğer kısaysan ve metalden yapılmamışsan... Open Subtitles ...لكن إن كنتِ قصيرة وغير مصنوعة من المعدن
    Dinle, şaka mı şeker mi seninle beraber yaptığımız, ...bir şeydi, ama eğer bunlar benden geçti dersen, Open Subtitles " إسمعي، أعرف أن " الخدعه أو الحلوى شيء نفعله معاً لكن إن كنتِ كبرتِ على ذلك
    O burada değil ama eğer yardıma ihti... Open Subtitles إنه ليس هنا. لكن إن كنتِ تريدين...
    ...ama eğer sorduğunuz şey... Open Subtitles لكن إن كنتِ تسألين ؟
    Ben ölmüş bir adamla mücadele edemem, ama eğer hayatın Will ile daha iyi olabilirdi diye düşünüyorsan, kendini kandırıyorsun. Open Subtitles لا يُمكنني المُنافسة مع رجل ميّت، لكن إن كنتِ تظنّين أنّ حياتك ستكون أفضل مع (ويل)... -فإنّك تضحكين على نفسك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more