Fark ettiniz mi, bilmiyorum Ama eğer sizce bir sakıncası yoksa... ..benim niyetim, Bayan Harrington'a... ..yani kızınıza... evlenme teklif etmek. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت قد لاحظت و لكن اذا كان ليس لديك موانع ، اننى كان فى نيتى أن أطلب من ميس هارينجتون |
Hartmann yaşıyor mu bilmiyorum Ama eğer yaşıyorsa, onun ve herkesin iyiliği için yalvarırım bana yardım edin. | Open Subtitles | اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى |
Onu kendimden uzakta tutuyordum, Ama eğer böyle yapacaksak -- | Open Subtitles | و لقد أبعدتها عني و لكن اذا كان هذا هو الحال |
Ama eğer bir arkadaşım olsaydı, senin gibi olmasını isterdim. | Open Subtitles | لكن اذا كان من الممكن ان تكون لي صديقة اريدها مثلك تماما |
Ama eğer seni üzecekse, bir gece daha evde yalnız otururum. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا الشيء سيغضبك, أستطيع أن أجلس وحيدة بالبيت لليلة أخرى |
Bak, özür dilerim, Ama eğer kaza sırasında kaynak yapıyorsa ve eriyen metaldeki kimyasallara alerjisi varsa, | Open Subtitles | انتظر اسمع, انا آسف لكن اذا كان يلحّم وكان لديه حساسيّة للمواد الكيميائية المصهّرة |
Ama eğer bu olduysa, çocuk çoktan ölmüştür. | Open Subtitles | و لكن اذا كان هذا ما حدث فإن الطفل قد قتل بالفعل |
Ama eğer aklını kaybediyorsan bu ekibin kaçırdığı bir değişkenin olduğunu fark edebilir miydin? | Open Subtitles | لكن اذا كان عقلك ينقسم هل تعتقد انك حقا ستكون قادر على معرفة العامل الذى يفتقده هذا الفريق ؟ |
Ama eğer ilaçlarla dokuya uygun hale getirilebilecek kadar uyumluysa ve siz test için izin vermezseniz o zaman sistem genç bir kadını mecburi ölüme mahkûm edecektir. | Open Subtitles | لكن اذا كان قريب بدرجه كافيه من شأنها أن تجعل من المخدرات لهم متوافق نسيجياً, و انت لم تقوم بعمل اختبار الدم, |
Ama, eğer birisinin çok fazla parası varsa neden bankada değil de evde tutar ki? | Open Subtitles | لكن اذا كان هنالك شخص ما لدية مبلغ كبير من الكاش لماذا يحتفظون به في المنزل وليس البنك ؟ |
Ama eğer dediğin gibi yedi Atriandan biri gerçekten terörist ise tehlike tam anlamıyla bitmiş sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | لكن اذا كان ما قُلتهِ صحيحاً بأن أحد الاتريين السبعة أرهابي حينها الخطر لم يزول , صحيح؟ |
Ama eğer sebep sevgiyse belki o kadar çılgınca değildir çünkü insanlar, sevgiye inanır. | Open Subtitles | لكن اذا كان السبب هو الحب ربما لن يكون ذلك مستحيلاً, بسبب ان الناس يؤمنون بالحب |
Ama eğer bunu o yapmış olsaydı evliliğimiz alay konusu olurdu. | Open Subtitles | لكن اذا كان هو من فعل ذلك فإن ذلك سيجعل من زواجنا سخريه |
Ama eğer bu senin tehdit altında hissetmenle alakalıysa bunu aşmak zorundasın. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا عن شعورك بالتهديد فيجب أن تتجاوزى هذا |
Ama eğer Stormhold'un yeni kralı oysa, o zaman... | Open Subtitles | ... لكن اذا كان هو ملك ستورمهولد الجديد، اذن |
Ama eğer için rahat edecekse yarın bankada peşlerine takılırım. | Open Subtitles | ... لكن اذا كان هذا يشعرك بالارتياح سأذهب غداً الى بنك غيلايوث الوطني |
Beni yanlış anlama Ama eğer bu yaptığın doğru olsaydı, şu anda kendini daha iyi hissederdin. | Open Subtitles | كان مسليا , لا تفهميني خطأ ...لكن ...اذا كان, هذا هو الشىء الصحيح الذى يجب عمله لكنت الان تشعرين جيدا |
O belki babamız olabilir Thayer Ama eğer yanlış bir şey yaptıysa, bunu bilmemiz gerek. | Open Subtitles | ربما هو والدنا " ثاير " لكن اذا كان قد فعل اي شيء خطأ علينا ان نعلم هذا |
Mercedes için çok üzülüyorum Ama eğer ailesi oğlan çocuk olmasını istiyorsa, bilemiyorum, herhalde haklılar. | Open Subtitles | أشعر بالاسى لـ "ميرسيدس" * تقصد "وايد" * لكن اذا كان اهلها يريدونها ان تكون شاب اذاً لا أعرف .. |
Ama eğer dedikleri doğruysa onu öldür. | Open Subtitles | لكن اذا , كان مايقوله حقيقي أقتلهُ |