Ama sanırım burada kalsam ve biraz dinlensem iyi olacak. | Open Subtitles | لكن اظن أنه من الأفضل أن أبقى هنا وأستريح لفترة |
Bu kulağa yabankazı kovalamaca gibi gelebilir Ama sanırım gördüğüm... | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه مطاردة برية لكن اظن اني رأيت |
Ama sanırım ben de neyi bulabileceğimizden emin değildim. | Open Subtitles | لكن اظن لم اكن متأكداً بأننا سنجدها ايضاً |
Anladım, çok da güzel bir yer ama bence bana zengin kalır burası. | Open Subtitles | اجل ، هذا رائع لكن اظن انها بعيدة قليلاً عني ، شكراً لكِ |
Tabii ki, ama bence siz verseydiniz Simon için daha iyi olurdu. | Open Subtitles | بالطبع , لكن اظن انه من الافضل ان تعطيها انت لسيمون |
Ne de güzel düşündün öyle, Wonder Woman ama bence ruhlar bu sefer bir istisna yapacaklardır ki biz de katili yakalayabilelim, tamam? | Open Subtitles | هذا رائع ظننت انها إمرأة عجيبة لكن اظن ان الأرواح ستقوم بإستثناء حتى نمسكَ بالقاتل؟ |
X-ışını gözlükleri yanımda değil, Ama sanırım bu, yeni satın aldığın arabanın faturası. | Open Subtitles | ليست معي عدسات اشعة اكس لكن , اظن انها فاتورة السيارة الجديدة التي اشتريتها |
Ama sanırım bunun kablolu yayında yeri yok, ha? | Open Subtitles | لكن اظن ان هذا غير مسموح به على قنوات الكابل , صحيح؟ |
Bir planım var Ama sanırım yardımına ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | انني اريد خطه و لكن اظن انني اريد مساعتك |
Bunları aştığımızı sanıyordum Ama sanırım yanılmışım. | Open Subtitles | ظننت اننا سنتجاوز كل هذا لكن اظن انني كنت أخدع نفسي |
TV'de de birini canlandırmıyorum Ama sanırım J.J. doğuruyor. | Open Subtitles | انا حتى لا أمثل ذلك على التلفاز لكن اظن ان جي جي اليافعة في المخاض |
Seninle dalga geçiyordum, Ama sanırım yine batırdım. | Open Subtitles | كنت فقط أعبث معك لكن اظن انني انفجرت مجدداً |
Kamera karşısında olmak istemediğini biliyoruz, Ama sanırım bizim de övünmeye hakkımız var. | Open Subtitles | نحن نعرف انك لا تريد ان تُصور لكن اظن اننا سنغير العنوان الى حقوق التباهي |
Geç oldu. Ama sanırım son bir tur daha yapacak gücüm var. | Open Subtitles | تأخر الوقت ، لكن اظن انهُ لديَ جولةٌ اخرى لأقومَ بها |
Teşekkür ederim, Ama sanırım burada kalıp üniversiteye gideceğim. | Open Subtitles | شكراَ لكن اظن اني سأبقى هنا و ادرس الجامعة |
Beni de huzursuz ediyor ama bence büyük zenginlik getirecek, çok laf etmeyelim o yüzden. | Open Subtitles | نعم,انها تزعجني جدا ايضا لكن اظن انها ستصبح غنية لذا يفضل ان نكون لطيفين معها |
Belki en başta öyle, evet ama bence kendi yalanına inanmaya başladı. | Open Subtitles | حسناً ، من الممكن في البداية بالتأكيد لكن اظن انها بدأت ان تصدق بكذبتها |
Eğer bir stajyer doktor olsaydı, iyi olabilirdi ama bence bir problem var. | Open Subtitles | ظننت انه جيد بما اته مقيم لكن اظن انه يعاني من المشاكل |
- ama bence bize izin vermelisin. | Open Subtitles | لكن اظن انه يجب عليك ان تجعلينا نفعل ذلك |
Bunun benimle bir ilgisi yok biliyorum ama bence burada birisi annenin çıkarlarını düşünmeli. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس له دخلٌ بي لكن اظن أن أحداً هنا |
Aslında ayrıldık demişti ama bence geçmişe odaklanmayı bırakıp asıl önemli olanın geleceğimiz olduğunu fark etmesi gerek. | Open Subtitles | في الواقع، ستقول أننا قد إنفصلنا لكن اظن أنها تحتاج ألا تركز على الماضى وتدرك أن الأهم هو مستقبلنا |