"لكن اعتقد انك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama bence
        
    • ama sanırım
        
    Pardon benim kabalığım ama bence yanlış yoldasın. Open Subtitles اغفر فظاظتي، لكن اعتقد انك في المسار الخاطئ
    Fırsatımı da buldum ama bence yeni bir yönetmen bulman gerek. Open Subtitles لكن اعتقد انك تحتاج ان تجد لنفسك مخرج اخر
    Bütün olayın ruhundan dolayı söylemek istemedim ama bence haklısın. Open Subtitles لم ارغب بقول ايّ شيئ بسبب المعنويات لكل شيئ، لكن اعتقد انك محق
    Komik olmaya çalışmıyorum, ama sanırım kısa çubuk sana çıktı. Open Subtitles وانا لا احاول ان اكون مضحكاً .. لكن اعتقد انك انت من سيكون وحيداً
    Bu işin senin için ne kadar riskli olduğunu biliyorum ama sanırım ödemelerini aldığında çok daha mutlu olacaksın. Open Subtitles اعلم مدى خطورة هذا العمل لكن اعتقد انك ستكون سعيداً جداً بالمال
    ama bence müziğin bu kadar kötü olmasaydı daha iyi dans ederdin diye düşünüyorum. Open Subtitles لكن اعتقد انك سترقصين بشكل افضل , مع موسيقى افضل
    ama bence başka her şeyi denemekte çok heveslisin ne kadar çılgın, ne kadar gözü kara olduğunun önemi yok. Open Subtitles لكن اعتقد انك على اتم الاستعداد لفعل اي شيء اخر بغض النظر كم هو مجنون او متهور
    Sivrisinekler biraz gürültücü ama bence bunun üstesinden gelebilirsin. Open Subtitles البعوض فقط يمكنه ان يكون مزعج لكن اعتقد انك ستتدبر امرك.
    Bak, bu çok güzel ama bence tablolar senin olmalı. Open Subtitles اسمع, هذا لطيف جداً ... لكن اعتقد انك انت من عليه الإحتفاظ باللوحات.
    ama sanırım arkana yaslanıp dağınıklığı kabullenirsen harika zaman geçirebilirsin. Open Subtitles لكن اعتقد انك اذا فقط ابتعدتي وقبلتي الفوضى سوف تحصلين على وقت ممتع
    Çok, çok üzgünüm ama sanırım eşimle konuşmanız gerekiyor. Open Subtitles لكن اعتقد انك بحاجة للتحدث مع زوجي
    ama sanırım öyle de görünebilir. Open Subtitles لكن - لكن اعتقد انك ترى ذلك بهذه الطريقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more