ama şimdi , o dışında olduğunu belli ki çok gerçek. | Open Subtitles | و لكن الآن بما أنه بالخارج فهذا يعني أنه حقيقي جداً |
Tamam ama şimdi onu yok etmek için ne kadar aydınlığa ihtiyacımız var? | Open Subtitles | حسنًا, لكن الآن بما أننا نريد القضاء عليها ما مقدار النورالذي نتحدث عنه؟ |
ama şimdi, bir Tanrı olarak... dünyayı ne seçersem o hale getirebilirim. Ve şimdi, senin için ölme zamanı. | Open Subtitles | أنا كنت أقاتل في معركة خاسرة لكن الآن بما أنني أصبحتُ إلهة، يمكنني تشكيل العالم كما أريد |
ama şimdi burada kalıp tanıklık edeceksin, onun vasiyetini okumalıyız. | Open Subtitles | . لكن الآن بما أنك هنا لتكونى شاهدة ، يجب أن نقرأ وصيته |
ama şimdi senin de "The Rat" de takıldığını duyduğuma göre seninle kahvaltı ederim. | Open Subtitles | من فترة لأخرى لكن الآن بما أنني أعلم أنك تذهب هناك |
ama şimdi boşanıyorsa kurallarım bundan sonra geçerli değil. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنها تحصل على طلاق ، سياستي لا تنطبق بعد الآن |
Umut vadettiğini söyledi biliyorum, sana destek de olacak ama şimdi yine arkadaş olduğumuza göre emrine amadeyim. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه قال أنها واعدة و بأنه سيساعدك فيها لكن الآن بما أننا أصدقاء مرة اخرى أنا تحت تصرفك |
İkimiz de NSA'deyken, her gece işten sonra birbirimizden bilgi alırdık ama şimdi bana bir şeylerden bahsetmesi sınırlandı tüm yapabildiğim, her gün ne yaptığımızdan bahsetmek. | Open Subtitles | عندما كنا كلينا في الأمن القومي كنا نقوم باستخلاص المعلومات كل ليلة بعد العمل.و لكن الآن بما أنه ممنوع من إخباري أي شيء |
ama şimdi, yetmiş yediye basacağım bu doğum günümde farkına vardım ki, altmış yaşındayken genç bir serseriden başka bir şey değilmişim. | Open Subtitles | ..لكن الآن بما أني بلغت الـ77 واحتفل بعيد ميلادي ...مرة أخرى ...أدركت أنني عندما كنت بالـ60 |
- ama şimdi bunu kendim halletmek istiyorum... | Open Subtitles | لكن الآن بما أنني اتعامل مع هذا بنفسي... |
ama şimdi sen buradasın. Biraz daha zamanım var. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنت هنا , هناك بعض الوقت |
Hatta farkına varmadan, yatakta nasıIdır diye soruyordun kendine ama şimdi tekerlekli sandalyedeyim ve benim için üzülüyorsun. | Open Subtitles | في الحقيقة ، قد تجدين نفسك تتساءلين كيف قد أكون في السرير ، لكن الآن بما أنني في هذا الكرسي . أنت تشعرين بالأسف تجاهي و الجنس خارج السؤال |
California'dayken ona aldırmıyordum ama şimdi pençelerini Kelso'ya geçirmiş durumda, bir şeyler farklı gibi. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنها ألقطت خطاطيفها على (كيلسو) هناك شيء مختلف |
Leo gitti ve Charmed Ones habersiz olduğu ama şimdi, ben bu hatayı düzeltmek mümkün olmak için bir adım daha yakın Iyi için. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن (ليو) قد رحل و المسحورات غير منتبهات أنا على بعد خطوة واحدة .. لأصحح هذا الخطأ للأبد |
ama şimdi biliyorum ki... | Open Subtitles | لكن الآن بما انني اعرفك |
ama şimdi, Wo Fat hapishanede Shelburne'le tanışma zamanın geldi. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن (وو فات) في السجن (حانَ الوقت لكَ كي تقابل (شيلبورن اجل؟ |
Bu konuyu bu hafta olabildiğince uzak tuttum ama şimdi Burgundy'li Charles ile arkadaş olduğumuzdan ve Fransa dışarıda kaldığından bekleyemez. | Open Subtitles | لقد أبقيت الأمر بعيداً عنك هذا الأسبوع بقدر الإمكان، (لكن الآن بما أن (تشارلز دوق "برغندي" أصبح صديقاً وتم تجاهل "فرنسا". |
ama şimdi Edward'ın iki oğlu var. Ayrıca Richard'ın oğlu da oldu. Kendilerini dokulunmaz sanıyorlar. | Open Subtitles | (لكن الآن بما أن (إدوارد) لديه إبنان، و(ريتشارد لديه ابن، فإنهما يعتقدان أن المساس بهما غير ممكن. |
Kızı kaybolduğu zaman Lucas aklına bile gelmemiş ama şimdi diğer cinayetlere karıştığı düşünüldüğü için sizinle konuşmak istedi. | Open Subtitles | ،(عندما فُقِدت (بوني لكن الآن بما أن الشرطة تظن بأنه قد ،أرتكب بعض الجرائم الأخريات .لديها بضعة أسئلة |
Ve, Charlotte, yardımın için çok teşekkürler ama şimdi müvekkillerinden biri ana şüphelimiz olduğuna göre gitmen senin için en iyisi. | Open Subtitles | و (شارلوت)، شكرا جزيلا لك على مساعدتك لكن الآن بما أن أحد عملائك هو مشتبهنا الرئيسي فمن الأفضل أن تذهبي |