Ama dün dişlerimi fırçalarken dönüp pencereden dışarı baktım ve çimlerin üzerinden yeşeren iki küçük nergis gördüm. | Open Subtitles | لكن البارحة بينما كنت اغسل أسناني، نظرت إلى النافذة فرأيت زهرتي نرجس تطل من فوق العشب |
Ama dün gece dans ederken aramızda bir elektriklenme olduğunu inkâr edemezsin. | Open Subtitles | لكن البارحة عندما كنا نرقص لاتستطيعين انكار أنه كان هناك شراره |
Bu tür şeyleri kafaya takan sadece benim Ama dün oteldeydin. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أني أفكر بالأمور أكثر مما يلزم لكن البارحة حين كنت في الفندق |
Ama dün, iş yerinde yaşadığım şimdiye kadarki en güzel gündü. | Open Subtitles | لكن البارحة كان أفضل يوم مر علي بالعمل على الاطلاق |
Fakat dün gece, her şeyi düzelteceğini söylemiştin. | Open Subtitles | لكن البارحة قلت أنك ستصلح كل شئ |
- Fakat dün Jonathan'la yataktayken-- | Open Subtitles | - لكن البارحة على السرير مع, جوناثان |
Evet, gidebilirdik Ama dün geceki son gösterimdi... | Open Subtitles | تعلم, يمكننا, لكن البارحة كانت الأخيرة,لذا... |
Seninle olmayı yeğlerdim Ama dün gece sarhoş olup dört dörtlük bir modelin amına koydum. | Open Subtitles | فضّلت أن أكون معك، لكن البارحة كنت ثملاً وضاجعت عارضة "بيرفكت 10" |
Sana bir şeyler olacağını söylemiştim. Ama dün, hiçbir şey yoktu. | Open Subtitles | أخبرتك أن هناك شيئًا ما يجري، لكن البارحة... |