"لكن البارحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama dün
        
    • Fakat dün
        
    Ama dün dişlerimi fırçalarken dönüp pencereden dışarı baktım ve çimlerin üzerinden yeşeren iki küçük nergis gördüm. Open Subtitles لكن البارحة بينما كنت اغسل أسناني، نظرت إلى النافذة فرأيت زهرتي نرجس تطل من فوق العشب
    Ama dün gece dans ederken aramızda bir elektriklenme olduğunu inkâr edemezsin. Open Subtitles لكن البارحة عندما كنا نرقص لاتستطيعين انكار أنه كان هناك شراره
    Bu tür şeyleri kafaya takan sadece benim Ama dün oteldeydin. Open Subtitles وأنا متأكدة أني أفكر بالأمور أكثر مما يلزم لكن البارحة حين كنت في الفندق
    Ama dün, iş yerinde yaşadığım şimdiye kadarki en güzel gündü. Open Subtitles لكن البارحة كان أفضل يوم مر علي بالعمل على الاطلاق
    Fakat dün gece, her şeyi düzelteceğini söylemiştin. Open Subtitles لكن البارحة قلت أنك ستصلح كل شئ
    - Fakat dün Jonathan'la yataktayken-- Open Subtitles - لكن البارحة على السرير مع, جوناثان
    Evet, gidebilirdik Ama dün geceki son gösterimdi... Open Subtitles تعلم, يمكننا, لكن البارحة كانت الأخيرة,لذا...
    Seninle olmayı yeğlerdim Ama dün gece sarhoş olup dört dörtlük bir modelin amına koydum. Open Subtitles فضّلت أن أكون معك، لكن البارحة كنت ثملاً وضاجعت عارضة "بيرفكت 10"
    Sana bir şeyler olacağını söylemiştim. Ama dün, hiçbir şey yoktu. Open Subtitles أخبرتك أن هناك شيئًا ما يجري، لكن البارحة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more