Bazı şeyleri çok net hatırlıyorum Ama bazıları çok bulanık. | Open Subtitles | ..أستطيع تذكر بعض الأشياء بوضوح لكن البعض الآخر.. |
Selam Caius, adamlarımız geri çekildi ...Ama bazıları düşmana yaklaşmayı başardı | Open Subtitles | يحيا قيصر ، قاوموا الهجوم لكن البعض إستطاعوا أن يصبحوا على مقربة من العدو |
Ama bazılarımız birer pislik gibi davranmadan beklemeyi başarabiliyor. | Open Subtitles | لكن البعض منا قادرون على ألا يتصرفوا كأوغاد أثناء فعل ذلك |
Anma törenini de iptal edecektik, ama bazı mezunlar yine de gideceklerini söylediler. | Open Subtitles | كنت سألغى الذكرى ايضا لكن البعض قالوا انهم سيقومون بها على اى حال |
Hayır, ama birkaçı gümüşün işe yarayabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | هل هناك أي شئ مشترك؟ لا ، لكن البعض ذكر أن الفضة قد تنفع |
Ama Belediyede işe başladığında iyi olanlarımız da vardı. | Open Subtitles | لكن البعض منا كان على ما يرام في البداية |
Evet, barış antlaşmasında aracı oldular ama bazılarına göre, yönetimden çekilmesi karşılığında Tilki'yle onu savaş suçları için tutuklamayacakları yönünde gizli bir antlaşma yapmışlar. | Open Subtitles | و لكن البعض يؤكد أنهم أبرموا اتفاقاً سرياً مع (الثعلب) بأنه لو تنازل عن السلطة فلن يقبضوا عليه بتهم جرائم الحرب التى ارتكبها |
Çok memnun oldum. Ama bazılarımızın yetiştirmesi gereken yazılar var. | Open Subtitles | حسنا كان هذا ممتعا لكن البعض منا لديه موعد تسليم نهائي |
Afrika milliyetçiliğinin harekete geçmesi yıllar alacaktı Ama bazıları yola çıkmıştı bile. | Open Subtitles | ستمر سنوات قبل أن تنطلق الصحوة الوطنية الأفريقية لكن البعض كان قد بدأ تلك الرحلة بالفعل |
Ama bazıları beni çok şaşırtıyor. | Open Subtitles | ممن أستهدفهم يصرخون مباشرة. لكن البعض يفاجئني. |
- Biz dönüp savaşmaya karar verdik. - Ama bazıları onun bir başbelası olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | لقد قررنا العودة و القتال- لكن البعض يجد هذا إثارة للمشاكل- |
Ama bazıları pisti geçmeyi başarır. | Open Subtitles | لكن البعض منهم يستطيعوا العبور. |
Ama bazıları sadece konuşmak istemiyor. | Open Subtitles | لكن البعض لا يريد .التحدث فحسب |
Ama bazıları bunu yapabilecek kadar uzun yaşayamazlar. | Open Subtitles | لكن البعض لا يعيشون مدة كفايه ... . لعملذلك |
Ama bazılarımız öylece oturup, ailesiyle birlikte sessiz sinema oynamaktan keyif alır. | Open Subtitles | لكن البعض منا يحب الجلوس والتمتع بالعائلة ، ولعب لعبة الأحاجي |
Hepimiz gidemeyiz, Ama bazılarımız gidebilir. | Open Subtitles | ليس جميعنا بمقدوره الذهاب، لكن البعض منا يمكنه. |
Ama bazılarımız aşağıda yerleri süpürür. | Open Subtitles | لكن البعض منا حصل على الطوابق للمسح |
İşbirliği bile yapmayı düşünebilirdim, ama bazı istekleri biraz olağan dışıydı benim için bile. | Open Subtitles | يمكنني أحترام التلاعب بي طوال هذا ,لكن البعض من طلباته , كانت ,حسناً , غير طبيعية , حتى بالنسبة لي |
Belki biraz fazla aceleci oldu, ama bazı insanlar biraz fazla koruyucular. | Open Subtitles | متسرعين قليلاً ربما، لكن البعض وقائيين جداً |
Ama Belediyede işe başladığında iyi olanlarımız da vardı. | Open Subtitles | لكن البعض منا كان على ما يرام في البداية |
Amerikalılar, barış antlaşmasına aracılık ettiler, evet ama bazılarına göre, yönetimden çekilmesi karşılığında Tilki'yle onu savaş suçları için tutuklamayacakları yönünde gizli bir antlaşma yapmışlar. | Open Subtitles | أما الأمريكان فقد توسطوا حقاً باتفاقية السلام و لكن البعض يقول أنهم عقدوا اتفاقاً سرياً (مع (الثعلب بأنه إذا نزل عن السلطة فإنهم لن يعتقلوه لجرائم الحرب |
Belki sen çamurda yuvarlanmayı seviyor olabilirsin Jessica, Ama bazılarımızın klası var. | Open Subtitles | ربما أنت بطيئة التحرك في الطين جيسيكا لكن البعض سريعين |