"لكن المدينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama şehir
        
    • ancak şehir
        
    • ama Roma
        
    - ama şehir bana çok büyük geldi. - Mil başına 20 sent. Open Subtitles و لكن المدينة بدت هائلة بعشرون سنتا فى الميل
    Musa'dan sürekli yakınıyorsun, ama şehir inşa ediliyor ve ben oyunu kazanıyorum, bizi ayrıntılarla uğraştırma. Open Subtitles أنت لا تحب موسى .. لكن المدينة يتم بناءها و أنا أفوز في اللعبة لذا لا تقاطعنا بمزاحك
    Musa'dan sürekli yakınıyorsun ama şehir inşa ediliyor ve ben oyunu kazanıyorum. Open Subtitles أنت لا تحب موسى .. لكن المدينة يتم بناءها و أنا أفوز في اللعبة
    Normalde insanların burada kalmalarına izin vermezler ancak şehir tam bir keşmekeş içinde, tek gece kalacaksınız. Open Subtitles إنهم بالعادة لا يسمحوا لرجالنا أن يبقوا هنا، لكن المدينة مزدحمة وأنت وصلت هنا الليلة.
    Suçlu olabilir, ama Roma elinde. Open Subtitles ربما يكون مجرماً لكن المدينة في حوزته
    İş bulmak için elinden gelenin en iyisini yapmış ama şehir yaşamı 7 ayaklı bir kirpi için gerçekten çok zor olabiliyor. Open Subtitles لقد قامت بأفضل مالديها لتجد عملاً. لكن المدينة يمكن أن تكون إسثنائية في تحمل القنفذ ذي السبعة أرجل.
    Belki ama şehir bozuluyor. Open Subtitles ربما يكون كذلك، لكن المدينة لم تعد جذابة...
    Yani, sadece birkaç aydır buradayım, ama şehir... Open Subtitles أعني، أنا هنا فقط منذ بضعة شهور، لكن المدينة...
    TAMAM. Bunlar yavaş, ama şehir onlarla dolu, Open Subtitles حسناً، إنها بطيئة لكن المدينة تعج بهم
    ama şehir dümdüz edildi. Open Subtitles لكن المدينة دُمرت
    ama şehir deprem muzdarip. Open Subtitles لكن المدينة كلها تحت الزلزال.
    - ama şehir hâlâ Avrupaî! Open Subtitles - لكن المدينة تبقى اوروبية -
    ama şehir çok huzurluydu! Open Subtitles لكن! المدينة كانت هادئة!
    Robot Emniyet Dairesi henüz açıklama yapmadı ancak şehir resmen dağılıyor. Open Subtitles شركة (آر إس إيه بي) لم تصدر بعد أي بيان، لكن المدينة تتمزق الآن
    Suçlu olabilir, ama Roma elinde. Open Subtitles ربما يكون مجرماً لكن المدينة في حوزته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more