"لكن انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama
        
    İnancınızın tam olduğuna inanıyorum Ama birileri artık Vatikan'ın foyasını ortaya çıkarmalı. Open Subtitles ايتها الأخت ، انا متأكد ان .. قلبك عامر بالأيمان ، لكن انه على احد ما ان يعلن عن ما هو موجود فى الفاتيكان
    Ama her neyse,çok büyük Open Subtitles كولين انا لا اعرف سيدى لكن انه مهم انه كبير
    Hayır, yani, beni seviyor Ama bunu henüz bilmiyor. Open Subtitles لا . اعني انه يحبني لكن انه لا يعلم بهذا الى الان
    Bunu Rendall'a öğretmeye çalıştım Ama Amerikalı olduğundan kalın kafalı. Open Subtitles حاولت أن أعلّم ذلك إلى راندل، لكن انه أميركي ، لذلك فانه من الصعب
    Ama yeni bir çiftlik işcisi arıyordu. Open Subtitles لكن انه يبحث عن أحد عمال المزارع الجديد.
    Kız bir bakire, Dave. Ve benden hoşlandığını düşündüm. Ama gerçekten senden hoşlanıyor,Dave. Open Subtitles اعتقد انها تحبني, لكن انه تحبك أنت يا د ديف, و هي تتحدث عن هذا
    Tahmin ediyorum, Ama ani rahatlamasının nedeni olarak başka bir şey düşünemiyorum, Ama oraya girene kadar emin olamam. Open Subtitles أعتقد, لكن انه الشيء الوحيد الذي يبرر تقلصه المفاجئ لكني لن أكون متأكدة حتى أصل إلى هناك
    Kötü olduğunu biliyorum Ama kendimi iyi hissettim. Open Subtitles اعلم انه عمل حقود.. لكن, انه يشعرني بتحسن
    Ama bu da üzerine televizyon koyulmuş şömine görüntüleri gibi. Open Subtitles لكن انه مثل احد الفديوات , تعلمين الموقد الذي تضعينه على التلفزيون الخاص بكـ
    Hayır, biliyorum benimle olamazsın Ama sadece ben olmayacağım ki. Open Subtitles لا , اعلم انك لا تستطيع معي لكن , انه ليس انا وحدي , حسناً ؟
    Bak, sizi korkutmak istemiyorum Ama görünüşe göre iskelet anahtar az önce çevrimiçi oldu. Open Subtitles ,ان اخيفك لكن انه يشبة .ان المفتاح الرئيسى بدا العمل فقط
    Bu zamana kadar seks yapmamamın tuhaf göründüğünü biliyorum Ama denemediğimden değil. Open Subtitles اعلم انه امر مقلق انني لم احظ بالجنس حتى الان لكن انه لم يكن من سوء الحظ في المحاوله
    Seni şaşırtmak istemem Ama bu hafta ikinci ayımıza girdik. Open Subtitles لذلك, لا لإسقاط قنبلة عليك, لكن انه ذكرى مرور شهرين مع بعضنا هذا الاسبوع.
    Sağ elle yazdım, Ama herşey daha kötüye gitti. Open Subtitles كتبت باليد اليمنى, لكن انه فقط جعل الامور سي زياده.
    Anlayabileceğini sanmıyorum Ama en iyisi bu, Dr. Wallace. Open Subtitles لم اعتقد بأنك ستتفهم، لكن.. انه حقا للأفضل. دكتور والاس
    Evet Ama Phil'e çok nazik davranıyor ve Phil eski hâlimden çok daha beter. Open Subtitles اعرف,لكن انه لطيف جدا مع فيل و فيل أسوء بكثير مما كنت عليه انا
    Bu çok hoş Ama bugün Kaynanalar Günü değil Anneler Günü. Open Subtitles هذا لطيف جداً لكن , انه ليس يوم أم الزوج انه يوم الأم
    Bunlar benim için yeni Ama yardımcı oluyor, anlarsın. Open Subtitles كله جديد بالنسبة لي, لكن, انه يساعد, هل تعرف؟
    Arkadaş kalmamız gerektiğini ve seni başka kadınlarla düşünmenin beni rahatsız etmediğini söylediğimi biliyorum Ama ediyor. Open Subtitles اسمع اعلم اني قلت لنبقا اصدقاء و ان لا يزعجني ان اراك مع فتاة اخرى لكن انه يزعجني
    Bunlar benim için yeni Ama yardımcı oluyor, anlarsın. Open Subtitles كله جديد بالنسبة لي, لكن, انه يساعد, هل تعرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more