Hayır, ama eğer bir kedi olsaydım muhtemelen sahilde olurdum. | Open Subtitles | لا.لكن ان كنت قطة من الممكن ان اكون على الشاطيء |
Ve okuması oldukça zor ama eğer hala isterseniz... | Open Subtitles | و انه صعب القراءه نوع ما لكن ان كنت تــريــديـنـه |
Bak şimdi, evliliğin korkutucu olduğunu biliyorum, ama eğer onun doğru kişi olduğunu düşünüyorsan, bu ikinize sonsuz bir mutluluk verir. | Open Subtitles | أعلم ان الزواج امر مخيف لكن ان كنت تعتقد انها مناسبة فسوف تبقيان معاً الي الأبد |
ama eğer mal mülküne el koymaya geldiyseniz, unutun gitsin. | Open Subtitles | لكن ان كنت تتطلع لتضع يديك على ملكيته حسنا ، يمكنك نسيان ذلك |
ama eğer istersen daha fazlasını bulmaya çalışırım. | Open Subtitles | .. لكن ان كنت تريد اقصد استطيع ان اكتشف اكثر |
ama eğer bana tekrar güvenebileceğini düşünmüyorsan... yalvarmayacağım. | Open Subtitles | لكن ان كنت تظنين انه لا يمكنك ان تثقي بي مجددا حسنا,فلن أترجاك |
Bilmiyorum, ama eğer bunun bir mucize olduğunu ima ediyorsanız epeyce eminim ki bu iş Tanrının başının altından çıktı. | Open Subtitles | لا أعرفو لكن ان كنت تقصد أنها معجزة,فأنا واثق ياسيدي بأن الإله بدأ برحلة جديدة |
Ama, eğer benim çalışmalarımın yarısını bilmiş olsaydınız bunların benim için yeni şeyler olmadığını anlardınız. | Open Subtitles | لكن ان كنت تعرف عن عملي ،نصف ما يبدو أنك تعرفه ستعرف أنه هذه الأشياء ليست جديدة عليّ |
Aslında 26 kelime söylemeye izin var ama eğer düzenleme önerilerin varsa... | Open Subtitles | فالحقيقه مسموح لك بـ ٢٦ كلمه فقط لكن ان كنت بحاجه الى اي اقتراحات... |
ama eğer yapmak zorundaysam... | Open Subtitles | لكن ان كنت مضطرة |
ama eğer işini bölüyorsam... | Open Subtitles | لكن ان كنت اتداخل مع عملك |