Çok fazla paya sahip, ama biz de birlik olabiliriz. | Open Subtitles | إنه يملك الكثير من الأسهم و لكن بإمكاننا الإتحاد معاً |
Gerçi şimdi gece yarısını geçti ama, eminim sana ayı gösterebiliriz. | Open Subtitles | من المؤكد إنّه منتصف الليل الآن، لكن بإمكاننا أن نريك القمر. |
Mary Lazarus, Sen harikasın ama yardım almalıyız. | Open Subtitles | ماري لازاروس, أنت رائعة حقاً لكن بإمكاننا حقاً استخدام بعض المساعدة. |
Sadece yönünü bulamıyor, ama biz bunu yapabiliriz. | Open Subtitles | فقط لا يملك التوجيه لكن بإمكاننا أن نعطيه هذا |
ama onu, mektubu vereceğimize inandırabiliriz. | Open Subtitles | ستقتله. لكن بإمكاننا جعله يظن أننا أعطيناها الرسالة. |
ama bunu tartışabiliriz. Şaka yapıyorum. | Open Subtitles | أنه كان يمكننا الوصول إلى هذا لو كنت أكثر ديبلوماسية و لكن بإمكاننا مناقشة هذا |
ama nitrojen, CO2 ve oksijen seviyelerini yükselen basınca uyum sağlamak için kullanabiliriz değil mi? | Open Subtitles | لكن بإمكاننا تعديل مستويات النيتروجين وثانى أكسيد الكربون والهواء بما يتوافق مع الضغط الزائد , أيمكن ذلك؟ |
ama gidip çörek alabiliriz, hatta belki içkinin dibine vururuz. | Open Subtitles | لكن بإمكاننا الذهاب لتناول ،بعض الفطائر ربما لإمتصاص بعضاً من هذا الكحول |
Yanımda biraz Yahudi kası da olsa fena olmazdı ama. | Open Subtitles | لكن بإمكاننا الاستعانة بعضلات يهودي بجانبي |
ama tutuklandıktan sonra sorgu odasında bunu yapabiliriz. | Open Subtitles | و لكن بإمكاننا التحدث في غرفة التحقيق بعدما يتم اعتقالك |
Kasa dairesini gözlemleyen kameralar var ama onları bir süreliğine pasif hâle getirebiliriz. | Open Subtitles | هناك كاميرات خارج الخزنة، لكن بإمكاننا وضعها على تسجيل مُكرّر. |
Tanrı yardım etmezse işimiz çok zor ama bence bunu becerebiliriz. | Open Subtitles | إنّها قطعًا محاولةٌ أخيرةٌ يائسةٌ، لكن بإمكاننا إنجاز الامر. |
Henüz kaba hatlı, ama detaylandırabiliriz. | Open Subtitles | معظمها خطوط عامة، لكن بإمكاننا أن نصقلها. |
Hapishaneye gönderilirken, kapatılmış olmalı ama belki Elana'ya yaptığımız gibi onunkinide uzaktan aktive edebilirmiyiz? | Open Subtitles | و تخمينى أنهم أغلقوا المعالج عندما دخل السجن لكن بإمكاننا تشغيله عن بعد |
ama ona bugüne kadarki en muhteşem Noel kartını hazırlayabiliriz. | Open Subtitles | لكن , بإمكاننا اهداءه افضل بطاقه معايده لعيد الميلاد على الاطلاق |
İmkânsız göründüğünü biliyorum ama başarabiliriz! Alo? | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك يبدو مستحيلاً لكن بإمكاننا فعله |
Senin bebek yapamadığını biliyorum. ama evlat edinebiliriz. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تستطيعين إنجاب الأطفال، لكن بإمكاننا التبني. |
ama eve döndüğünde birlikte bakabiliriz. | Open Subtitles | لكن بإمكاننا أن نلقي عليها نظرة إذا رجعتِ إلى البيت |
Bunun bir mesaj olmadığını biliyorum ama cenaze işinden hepimiz bir şeyler öğrenebiliriz. | Open Subtitles | أعلم أن هذه ليست الرسالة، لكن بإمكاننا جميعًا أن نتعلم شيئًا من قطاع الجنائز. |
Belki bizimle konuşmuyor ama biz onu kadınla konuşturabiliriz. | Open Subtitles | ربّما لن يتحدّث إلينا، لكن بإمكاننا جعله يتحدّث إليها. |