"لكن بإمكاني أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    O kadar da önemli olmadığını söyledi ama ben onun sarsıldığını söyleyebilirim. Open Subtitles قالت أنّه ليس أمراً جللاً، لكن بإمكاني أن أعرف، لقد كانت مُتضايقة.
    - ama belki yardımcı olabilirim. Open Subtitles أنت لست مضطراً للإجابة عليها. لكن بإمكاني أن أساعدك.
    Hayır, hâlâ Budist'im. ama ailemle de ibadet edebiliyorum. Open Subtitles كلاّ، ما زلت بوذيّة، لكن بإمكاني أن أتعبد مع عائلتي أيضاً
    Beni affetmesini bekleyemem, ama en azından edebileceğini ümit ederdim.. Open Subtitles لن أتوقع منها ان تسامحني لكن بإمكاني أن أتمنى أن ترى على الأقل
    Belki dünyayı değiştiremem ama bu adamın hayatını değiştiririm. Open Subtitles ربما لا يمكننى تغيير العالم . و لكن بإمكاني أن أغير حياة هذا الشخص
    Bunun garip göründüğünü biliyorum ama açıklayabilirim. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنونا .لكن بإمكاني أن أشرح
    ama bana para gönderdikleri hesabı söyleyebilirim. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أعطيك الحساب الذي أستخدموه لإرسال المال لي
    Onu severim ama onu değerlendirebilirim. Open Subtitles أعني، يعجبني.. أنت تعرف لكن بإمكاني أن أحكم عليه
    ama sen yanımda olmadan olmaz. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أفعل ذلك فقط إذا كنتِ معي
    Dönüş uçağım aslında yarın ama belki biletimi değiştirebilirim. Open Subtitles تعلم ، رحلتي تغادر غداً لكن بإمكاني أن أرى إن كان باستطاعتي تغييرها
    ama odanın enerji beslemesini aşırı yükleyebilirim bu da acil kapatmaya neden olur. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أفرط في التّحميل على مزوّد الطّاقة بالغرفة وذاك سيُحدث إغلاقًا اضطراريًّا.
    ama ben her gün üzerinde çalışırsam bunu yavaşlatabilirim, onu koruyabilirim. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أبطئ العملية, إن عملت على هذا الأمر كل يوم بإمكاني إحتواءها
    ama anladığım kadarıyla "hayır"ı cevap olarak kabul etmeyen bir adamsın. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أعرف أنّك من نوع الرجال الذين لا يقبلون بالرفض كإجابة.
    Watson meşgul ama ben yarım saate orada olurum. Open Subtitles لكن بإمكاني أن اكون هناك خلال حوالي 30 دقيقة
    Kasa şu an kapalı ama yarın sabah ilk iş alabilirim. Open Subtitles وهو مغلق الآن، لكن بإمكاني أن أحضره لك في الصباح
    Senin için bu gerçeği değiştiremem ama açlıktan ölmemeni sağlayabilirim. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعل ذلك غير صحيح بالنسبة لك لكن بإمكاني أن أتأكد أنك لن تتضور جوعاً
    Tamam, çocuklar, grafik taraması tamamlandı, ama genel bir haritaya bakıyoruz. Open Subtitles حسناً ، الصورة ليست مكتملة لكن بإمكاني أن اخبركم اننا في مركز الخريطة
    İşim bittiğinde geç olacak ama geri gelebilirim. Open Subtitles أنصت، سأنتهي هناك في وقت متأخر لكن .. بإمكاني أن أعود
    ama sizi temin ederim ki, Hitler bunun farkındaydı. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أؤكد لكم أن هتلر يعرفه
    ama hepsini dindirebilirim. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أجعل كل هذا ينتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more