ama bazen batı kültürü gerçek bir esrar perdesiydi. | Open Subtitles | لكن بعض الاحيان الثقافة الغربية تكون غامضة |
ama bazen ne kadar iyi bir şarkıcı olduğunu takdir etmek çok zor oluyor çünkü sadece ağzına bir çorap sokmak istiyorum. | Open Subtitles | لكن بعض الاحيان من الصعب تقدير كم انتي مغنيه جيدة لان كل تفكيرنا تدافع الثرثرة من فمك |
Biz kanıtı takip etmenin eğitimini aldık ama bazen bu yeterli olmuyor. | Open Subtitles | نحن تدربنا لتتبع الادلة لكن بعض الاحيان هذا لا يكفى |
Tamam ama bazen öyleyken bile repetitör ve menajer durumu anlatıyor ve sonra... | Open Subtitles | أجل لكن بعض الاحيان حتى ذلك.. الوكيل والمدير يوضحانه وبعد ذلك.. |
ama bazen, sanki | Open Subtitles | لكن بعض الاحيان , عندما نأكل العشاء |
Gerçi bu da hoşuma gidiyor ama bazen, sadece doğum sırasında karışan diğer kız olarak tanınmak istemiyorum. | Open Subtitles | واللذي احب لكن... بعض الاحيان اريد ان اعرف بشيء اخر غير الفتاة اللتي تم تبادلها اثناء الولادة |
ama bazen de etmeyecek. | Open Subtitles | لكن بعض الاحيان كلا |