"لكن جميعنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama hepimiz
        
    Eğer alınmamışsanız, bunu açıklaması çok zor ama hepimiz burada bulunmamız gerektiğini biliyorduk. Open Subtitles من الصعب تفسير هذا لأنك لم تُأخذي من قبل لكن.. جميعنا يعلم أنه علينا ان نكون هنا
    ama hepimiz, bu suçlu davranışının yoktan var olmadığını biliyoruz. Open Subtitles لكن جميعنا نعرف ان معتدى يتصرف بهذا التطرف لا يتواجد فى الفراغ
    Biliyorum, sınır aşıyorum ama hepimiz hikâyeleri duyduk. Open Subtitles ..أعلم أنني تخطّيت الحدود لكن جميعنا سمعنا عن القِصص
    Aile zamanın için üzgünüm ama hepimiz fedakârlık yapıyoruz. Open Subtitles آسف بشأن عدم تقضيتك وقت مع عائلتك لكن جميعنا نقدم تضحيات
    Kurallara aykırı ama hepimiz yaptık. Open Subtitles . التي احترقت لكن جميعنا فعلنا مثلها
    Bunun dünyanın en salak şeyi olduğunu düşünürdüm, belki de öyledir, ama hepimiz aynı sebepten buradayız. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا أغبى شيء على وجه الأرض ... وربما هو كذالك ، لكن ... جميعنا هنا من أجل نفس السبب
    Evet, ama hepimiz davadaki gerçeklerin farkındayız. Open Subtitles أجل، لكن جميعنا نعرف ماحقيقة هذه القضية
    Evet, ama hepimiz davadaki gerçeklerin farkındayız. Open Subtitles أجل، لكن جميعنا نعرف ماحقيقة هذه القضية
    ama hepimiz aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles لكن جميعنا لا زلنا نريدّ الشيء نفسه.
    ama hepimiz insanız, değil mi? Open Subtitles لكن جميعنا بشر، أليس كذلك؟
    ama hepimiz bayılıyoruz. Open Subtitles لكن جميعنا يحبها
    ama hepimiz bayılıyoruz. Open Subtitles لكن جميعنا يحبها
    ama hepimiz çok iyiyiz, efendim. Open Subtitles لكن جميعنا على مايرام سيدي
    Evet , ama hepimiz Depp'iz . Open Subtitles لكن جميعنا من مقاطعة ديب.
    ama hepimiz fedakarlıklar yaptık. Open Subtitles لكن جميعنا قدمنا التضحيات.
    ama hepimiz birlik olup karşı gelmeye razıysa bazılarımız nakit para bulabilir. Open Subtitles - و لكن جميعنا هنا ... نود أن نقف معاً وبعضناسيضعيده ... -على قدر من النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more