"لكن حتى ذلك الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama o zamana kadar
        
    Ama o zamana kadar, size Pawnee'nin en esaslı gruplarından Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت اود ان اعرفكم واحده من اجمل الفرق الموسيقيه في باونني
    Ama o zamana kadar sadık bir köle gibi davran ve bana odamı göster. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت أريني غرفتي يا عاهرة الملك
    Ama o zamana kadar hepinize bu olay için hazırladığım bir şarkıyla veda etmek istedim. Open Subtitles بعض المرشحين للمراكز التي أحتاجها لكن حتى ذلك الوقت و أريد أن اُودعكم جميعاً
    Ama o zamana kadar bu hakkını kaybettin. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت, لن تشرفي على هذه الحانة.
    Hiçbir şey olmaması için dua ediyorum Ama o zamana kadar senden dikkat çekecek bir şeyler yapmamanı istemek zorundayım. Open Subtitles سأدعو ألا يحدث شيء لكن حتى ذلك الوقت تجنبي جذب الانتباه
    Ama o zamana kadar ağrı kesicilerle idare edeceğim. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت ، سأكافح مع أمر السيطرة على الألم
    Ama o zamana kadar bağımız hiç kopmayacak. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت علاقتنا تستمر
    Ama o zamana kadar başka oyun yok. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت لامزيد من الالاعيب
    Onu bulduğumda, söz veriyorum sana bildiğim her şeyi anlatmaya çalışacağım, Ama o zamana kadar... Open Subtitles عندما أجده ، أعدك أني سأخبرك بكل ما أستطيع لكن حتى ذلك الوقت...
    Ama o zamana kadar, telefon burada. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت
    Ama o zamana kadar plan yapmalıyız Arthur. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت علينا (ان نعد خططاً (ارثر
    Ama o zamana kadar... Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت
    Ama o zamana kadar sadece kal. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت, فقط ابقي
    Ama o zamana kadar... Open Subtitles .. لكن حتى ذلك الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more