O kadar fena besleniyor ki kendinden geçiyor, onları parçalara ayırıyor Ama sonra işi bitince pişmanlık duyuyor. | Open Subtitles | إنّه يتغذى بشدّة، و يغيب عقله، و يمزّقهم أشلاءً لكن حينما يفرغ، يشعر بالندمِ. |
Ama sonra uç noktaya ulaştılar ve eğer daha fazla şeker eklenirse ürünü sevmeyi bıraktılar. | Open Subtitles | لكن حينما بلغت كمية السكر ذروتها فأي سكر يضاف سيقف الناس عن حُبّه |
Böyle söylerdi Ama sonra da gidip Won-mo'yu öldürdü. | Open Subtitles | ذلك ما قال .. لكن حينما ذهب وقتل وون - موا |
Ama iş kurallar koymaya, sınırlar belirlemeye geldiğinde uzun zaman boyunca bunu Bess'in yapmasına izin verdin. | Open Subtitles | لكن حينما يأتي دور صياغة القواعد أو وضع منهاج له لوقتٍ طويل، تركتَ بيس تقوم بذلك |
Ama iş bittiğinde voliyi vurmuştum. | Open Subtitles | لكن حينما إنتهيت حققت أرباحاً هائلة |
Fakat veriler geldiğinde gördük ki, ortalamada bir eksiğimiz vardı, yalnızca altı dakika -- günde 120 dakika telefondan, 114 dakikaya. | TED | لكن حينما جاءت أظهرت أن هناك انخفاض في معدلات الاستخدام فقط لست دقائق .. من 120 دقيقة يوميًا إلى 114. |
ancak ben altı yaşımdayken ailemizin yetişkinleri fısıltılarla konuşmaya ve ne zaman soru sorsam beni susturmaya başladılar. | TED | لكن حينما بلغت سن السادسة، بدأ أفراد أسرتي البالغين يتحدثون بهمس ويطالبونني بالصمت كلما سألت سؤالاً. |
Ama sonra ne olacağının çokta önemli... olmadığını farkettim. | Open Subtitles | ... لكن حينما أدركت أنه أنه ليس مهما ما حدث |
Ama sonra babasını hatırladım. | Open Subtitles | لكن حينما أتذكر أبوه, |
Ama sonra, konuşman bittiğinde... | Open Subtitles | ...لكن حينما ينتهي من الكلام |
Ama sonra yer sarsıldı ve artık önemli biriyim çünkü en büyük silahı olanın kazandığını biliyorum işte bu yüzden Glades'e ben hükmedeceğim. | Open Subtitles | لكن حينما اهتزّت الأرض، أصبحت أهتمّ... لأنّي أعرف أنّ الشخص الذي يحمل أكبر سلاح سيفوز، ولهذا سأحكم (الفسح). |
Ama iş bittiğinde voliyi vurmuştum. | Open Subtitles | لكن حينما إنتهيت حققت أرباحاً هائلة |
Ama iş hayatının en büyük kararına geldiğinde... | Open Subtitles | ... لكن حينما يأتى الأمر للقرار الأهم فى حياتك |
Seni seviyorum, Ama iş saça gelince, tam bir topak harikasısın. | Open Subtitles | "إنّي أحبك، لكن حينما يؤول الأمر للشعر، تتعجب بجهالة" |
Ben Joe'yu unutunca köpürüyorsun Ama iş hindiye gelince... | Open Subtitles | أني أقول فسحب , أنك تصبح غاضباً جداً لأنني نسيت (جو) , لكن حينما تأتي الأمور إلى الديك الرومي |
Kazancımı nakde dökme zamanı geldiğinde sarhoş ve kavgaya hazır Jeff benim tarafımda olacak. | Open Subtitles | لكن حينما يحن وقت جمع ارباحى سيكون لدى جيف السكير الجاهز للقتال معى |
ancak, korkunun bana zarar vermek için değil, beni korumak için yerleştirildiğini ve o korkuyu nasıl kullanacağımı anladığımda, kendi gücümü buldum. | TED | لكن حينما عرفت أن الخوف لم يكن هناك ليقيدني، بل ليحميني، وعندما عرفت كيف أستخدم الخوف، وجدت قوتي. |
ancak solo sanatçı olarak kendi müziğimi sahnelerken daha fazla melankolik melodilere yönelmeye meyilliyim. | TED | لكن حينما أؤدي عرضي المنفرد كفنانة، أميل إلى النغمات الحزينة. |