Evet, ama her zaman başka nedenlerden dolayı, her zaman terörü... | Open Subtitles | ، نعم، لكن دائما لأسباب الأخرى . . دائما مع الإرهاب |
Seni zorlayamam, ama her zaman son bir yargılama, bir mahşer günü vardır, kralın adaletinin ötesinde... | Open Subtitles | فلا يمكنني إجبارك، لكن دائما هنالك حكم نهائي أعلى من عدالة الملك |
Bu karanlık görev de, aramıza girip çıkacak ama her zaman bizimle beraber hareket edecek. | Open Subtitles | فى كافة انحاء هذة المهمة الخطيرة سوف يجىء ويذهب لكن دائما سينتقل معنا |
Daima uygunsuzsun Michael ama hep zamanında. | Open Subtitles | دائما فى غير محلك يا مايكل لكن دائما فى الميعاد |
Ben daha fazlasını bile sorardım, ama hep aynıydı. | Open Subtitles | ، أنا حتى أسئل كثيرا لكن دائما نفس السؤال |
Daha önce bunu bilmem mümkün değildi... ama daima bir şey eksikti. | Open Subtitles | لم أبلغ الى هذا المستوى من قبل و لكن دائما كان هناك شئ ناقص |
Bazen küçük meblağlarda ama her zaman aynı gün kullanılan hesaptan. | Open Subtitles | أحيانا بقيمة أقل لكن دائما في نفس يوم الإيداع |
Oh, ama her zaman dogru biri vardir,değil mi? | Open Subtitles | لكن دائما ماتكون هناك واحدة فقط, اليس كذلك؟ |
ama her zaman geç açan çiçekler de vardır. | Open Subtitles | لكن دائما ما يكون هناك اشياء تتفتح متأخرة |
Öfkeyle zarar vermek için asla kullanma ama her zaman iyi ve adili savunmak için kullan. | Open Subtitles | لا تستعمله للأذى وقت الغضب لكن دائما للدفاع عن الخير والعدل |
Tabii ki bana zarar verebilirsin ama her zaman sana daha çok zarar verecek şeyler bulacağım. | Open Subtitles | صحيح, تستطيع ان تؤذيني, لكن دائما ساجد طرق |
ama her zaman kendi kendime cevaplardım, "Evet, elbette alabilirsin." | TED | لكن دائما ما أجيب على نفسي، "نعم، بالطبع يمكنك" |
- Tamam.ama her zaman kocalar ilk. - Evet. | Open Subtitles | ـ حسن ، لكن دائما الزوج أولا ـ أجل |
Bir dahakine başkası yapacak ama hep birileri olacak. | Open Subtitles | في المرة القادمة سيجدوا شخصا آخر لكن دائما سيكون هناك كبش فداء |
ama hep görmezden gelindim. | Open Subtitles | لكن دائما ما كانوا يتغاضوا عني ويتجاهلوني، |
Hayır, ben iki sokak geride oturuyorum. ama hep Leo'yu evine kadar bırakıyorum. | Open Subtitles | لا, انا اعيش في الجهة المعاكسة لكن دائما اوصل ليو لبيته. |
Buraya ne zaman gelsek, bütün hafta sonu sürmez diye yemin ediyorsunuz, ama hep.. | Open Subtitles | في كل مرة نأتي هنا، تُقسمون ان لا نستغرق إجازة نهاية الأسبوع هنا, لكن دائما.. |
2007'de Valensiya'da yaralandım ama hep direnmeye çalıştım. | Open Subtitles | في "فالنسيا" 2007 لقد أصبت لكن دائما ما أحاول أن أقاوم |
Niye bilmiyorum ama hep Hindistanlı olarak kurmuştum ben. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لكن دائما أتصورها كهندية |
Belki onun kadar aşırı değildiler ama daima böyle şeyler vardı. | Open Subtitles | لربما ليس في مثل خطورته، و لكن دائما ما كان هنالك شيء ما. |