"لكن شكرا لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama teşekkür ederim
        
    • Ama sağ ol
        
    • ama teşekkürler
        
    • Yine de teşekkürler
        
    Hayal görüyorum sanırım Ama teşekkür ederim sıkıntı çıkarmamana. Open Subtitles أعتقد أنني التهلوس، لكن شكرا لك لكونها باردة مع هذا.
    Beni buraya nasıl getirdin bilmiyorum Ama teşekkür ederim. Open Subtitles ‫لا أدري كيف أوصلتني إلى هنا، ‫لكن شكرا لك
    Biraz erken Ama teşekkür ederim Detchard. Open Subtitles لم يحن الأوان لكن شكرا لك يا ديتشارد
    Beni buraya nasıl getirdiğini bilmiyorum Ama sağ ol. Open Subtitles ‫لا أدري كيف أوصلتني إلى هنا، ‫لكن شكرا لك
    Aslında artık saat başına ücretle çalışmıyorum ama teşekkürler. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أقبض أجري بالساعة بعد الآن لكن شكرا لك
    Bir ipotek fekkinde kardeşim için çalışmıştı oldukça iyidir Yine de teşekkürler. Open Subtitles عمل لأخي على حبس الرهن وهو جيد جدا لكن شكرا لك
    Yani sporu o kadar sevmem Ama teşekkür ederim. Open Subtitles لست من محبي الرياضة و لكن شكرا لك
    Kim olduğunu bilmiyorum Ama teşekkür ederim. Open Subtitles ،أنا لا أعرف من أنت لكن شكرا لك
    Aslında baya iyi bir ışığım var, Ama teşekkür ederim. Open Subtitles حسنا، لدي ضوء جيد جدا، لكن شكرا لك.
    Hayır, akıllıca bir hareketti Ama teşekkür ederim dememi beklediğin şey, buysa. Open Subtitles لا ، لقد كان ذكاءاً ... لكن شكرا لك أعني , إن كان هذا ما تريدني ان أقوله
    Bunu söylemenin bu kadar uzun sürdüğüne inanamıyorum Ama teşekkür ederim beni orada unutmadığın için. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أستطيع أن أصدق التقاطها لي كل هذا الوقت أن أقول هذا، لكن شكرا لك - للحصول على لي من هناك.
    Sanırım bir süre burada kalmak istiyorum Ama teşekkür ederim. Open Subtitles أود أن أبقى هنا لفترة، لكن... شكرا لك
    Hayır, Ama teşekkür ederim. Open Subtitles لا، لكن شكرا لك.
    Ama teşekkür ederim sevgili Becca. Open Subtitles لكن شكرا لك عزيزتى بيكا
    Güzel. Henüz doktor değilim Ama teşekkür ederim. Open Subtitles انا لست طبيب لغاية الان لكن شكرا" لك
    Sanırım pas geçeceğim, Ama teşekkür ederim. Open Subtitles اظن انني سأعتذر لكن شكرا لك
    Bazı şeylerin çalıştığından emin olmak istedim, Ama teşekkür ederim. Open Subtitles علي أنجز شيئا، لكن شكرا لك.
    Ama teşekkür ederim. Open Subtitles لكن شكرا لك
    - Ama sağ ol. - Ne zamandan beri evcil oldun sen? Open Subtitles لكن شكرا لك - منذ متى أصبحت تهتم بالمهام المنزلية ؟
    Nasıl biri matem terapisti olmaya karar verir bilmiyorum, ama teşekkürler. Open Subtitles لا أعرف كيف يقرر شخص أن يصبح مستشار أسى لكن شكرا لك
    bazıları fıskiyenin püskürttükleriydi, Yine de teşekkürler. Open Subtitles وكان بعض تلك سبريتز من الرشاشات، لكن شكرا لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more