"لكن شيئاً لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama hiçbir şey
        
    Sizi vurdum. Kurşun çarptı ama hiçbir şey olmadı. Open Subtitles أنا أطلقت النار عليك وأصبتك لكن شيئاً لم يحدث
    Bunun geleceğe öyle bir etki yapacağını sanıyorduk ki biz varoluştan silinecektik, ama hiçbir şey değişmedi! Open Subtitles توقعنا أن تؤثر على المستقبل بقدر هائل إلى حد أننا قد لا نولد، لكن شيئاً لم يتغير.
    Nasıl duyulduğunu biliyorum ama hiçbir şey olmadı, tamam mı? Open Subtitles القصه تبدو سيئه لكن شيئاً لم يحدث
    "ama hiçbir şey çalınmamıştı." Open Subtitles لكن شيئاً لم تتم سرقته،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more