"لكن شيئاً لم" - Translation from Arabic to Turkish
-
ama hiçbir şey
Sizi vurdum. Kurşun çarptı ama hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | أنا أطلقت النار عليك وأصبتك لكن شيئاً لم يحدث |
Bunun geleceğe öyle bir etki yapacağını sanıyorduk ki biz varoluştan silinecektik, ama hiçbir şey değişmedi! | Open Subtitles | توقعنا أن تؤثر على المستقبل بقدر هائل إلى حد أننا قد لا نولد، لكن شيئاً لم يتغير. |
Nasıl duyulduğunu biliyorum ama hiçbir şey olmadı, tamam mı? | Open Subtitles | القصه تبدو سيئه لكن شيئاً لم يحدث |
"ama hiçbir şey çalınmamıştı." | Open Subtitles | لكن شيئاً لم تتم سرقته، |