"لكن قبل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama önce
        
    • Ondan önce
        
    • ama bundan önce
        
    Ama önce o adamın siciline bak ve kendine sor, dünya Burrows serbest kalırsa daha iyi bir yer olacak mı? Open Subtitles لكن قبل هذا أريدك أن تنظري لأوراق الرجل و تسألي نفسك إن كان العالم سيكون بأمان
    Ama, önce ben senin Sutherland'ini alayım. Open Subtitles لكن قبل هذا , أريد أيضاً أن أخذ السوثرلاند
    Ama önce,Sasuke,Sakura,Naruto... Open Subtitles لكن قبل هذا ساسكي ، ساكورا ، ناروتو
    Ama Ondan önce burasıyla işim bitmedi. Open Subtitles لكن قبل هذا لم أنتهي من هنا بعد
    Ondan önce, hiçbir şey yokmuş. Open Subtitles لكن قبل هذا, لا يوجد شيئ ، لكن فقط
    Ama Ondan önce ben de senin gibi SEAL'dım. Open Subtitles ) انا من فرقة خمسة-0. لكن قبل هذا كنت فى سيل،مثلك.
    ama bundan önce, Oz'ken ona karşı duyguların vardı, değil mi? Open Subtitles لكن قبل هذا ، عندما كنت " أوز " العادى كنت تملك مشاعر تجاهها ، أليس كذلك ؟
    ama bundan önce sana sormak istediğimiz bir şey daha var. Open Subtitles ،و لكن قبل هذا نود أن نسألك عن شيء ما
    Ama önce... Open Subtitles لكن قبل هذا...
    Ama önce... Open Subtitles لكن قبل هذا... !
    Ama Ondan önce ona bir mühür verdi Open Subtitles لكن قبل هذا وضع علامة عليه
    Ondan önce, dün falan belki bir iki kez. Open Subtitles لكن قبل هذا مرة او مرتين امس
    ama bundan önce sor şunu kendine: "Kocam nerede?" Open Subtitles لكن قبل هذا, سلّي نفسك "أين زوجك؟"
    Evet, ama bundan önce. Bütün bunları sen planladın... ve kendini bağladın. Open Subtitles نعم,لكن قبل هذا انت خططت لكل شيء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more