Görevin evde kalmaktı Ama kalbin kuralları çiğnemeni söyledi. | Open Subtitles | . لقد كان واجبك ان تبقى بالمنزل . لكن قلبك أخبرك ان تحطمى القواعد |
Ama kalbin çelişki içinde ve sanırım ben bunu başından beri biliyordum. | Open Subtitles | لكن قلبك في صراع، وكنت أعتقد بأني أعرف قلبك |
Bu gerçekten zayıflık çünkü dışarıdan büyük ve güçlü görünüyorsun, evet büyük adam Ama kalbin yardım için çırpınıyor, içten içe ölüyorsun. | Open Subtitles | لأنك تبدو كبيراً وقوياً مِن الخارج، "أجل، رجل ضخم"، لا، لكن قلبك يستغيث. مِن الداخل، إنك تموت. |
Yalnızca yok olmak istersiniz, ama kalbiniz, kaçabilmeye yetecek kadar kalıntı toplayamaz. | TED | لا تريد شيئًا آخر سوى الاختفاء، لكن قلبك لا يمكنه إنقاذ ما يكفي من الخراب للمغادرة. |
Hey millet yağmur bardakdan boşanıyor sanki, ama kalbiniz daima güneşli! | Open Subtitles | هو صب حقا سيئة في الخارج، لكن قلبك دائماً، مثل، مشمس! |
Ama kalbin yanlış yerdeydi. | Open Subtitles | لكن قلبك كان في المكان الخطأ |
Ama kalbin herkesinkiyle aynı. | Open Subtitles | لكن قلبك مثل أي شخص آخر. |
Ama kalbin hayır diyor, henüz değil. | Open Subtitles | لكن قلبك يقول "لا,ليس بعد" |
Ama kalbin çok küçük. | Open Subtitles | لكن قلبك صغير |
Ama kalbin... | Open Subtitles | لكن قلبك... |
Aklınızda, Ronnie'nin büyümesi için kıçına tekme atmanız gerektiği var ama kalbiniz buna izin vermiyor. | Open Subtitles | برأسك تعلم بأنه إذا تريد من (روني) أن ينضج، عليك أن ترميه يقاتل لوحده لكن قلبك لن يدعك تفعل هذا |