"لكن لا أحد منهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama hiçbiri
        
    • ama hiç biri
        
    • fakat hiçbiri
        
    ama hiçbiri Bedrosya Merkezi Sicil Kayıtları'na uymuyor. Open Subtitles لكن لا أحد منهم يماثل سجلات بدروسيا المركزية
    Birkaç kalk krizi, bir iki intihar girişimi oldu ama hiçbiri ölmedi. Open Subtitles نوبتين قلبيتين، محاولة أو محاولتين للإنتحار. لكن لا أحد منهم توفي.
    Olabilir ama hiçbiri uğrunda ölmeye değmez, değil mi? Open Subtitles ربما,لكن لا أحد منهم يستحق الموت من اجله
    Evet ama hiç biri Leona Lansing için çalışmıyor. Open Subtitles حسناً، لكن لا أحد منهم يعمل لدى ليونا لانسنج
    Bak bir şeylerden bahsediyorsun fakat hiçbiri bir anlam ifade etmiyor. Open Subtitles النظرة، أنت تَقُولُ الكلماتَ، لكن لا أحد منهم يَجْعلُ أيّ إحساس في الحقيقة.
    Doktorlar da böyle diyor ama hiçbiri operasyona yanaşmıyor. Open Subtitles هذا مايقولهُ الأطباء، لكن لا أحد منهم سيجري العملية
    ama hiçbiri onun için yeterli değildiler. Ya da benim için. Open Subtitles لكن لا أحد منهم كان كافيًا بالنسبة له أو لي.
    ama hiçbiri bu kadar kısa sürede müsait olamadı, ben de ona yardım edemedim. Open Subtitles لكن لا أحد منهم متاح بإشعار سريع ولم أستطع مساعدته
    Bizde 19 Ajan Johnson var ama hiçbiri bu binayı yıkabilecek güçte değil. Open Subtitles نحن لدينا 19 عميل ها هنا لكن لا أحد منهم قادر على إسقاط مبني
    ama hiçbiri, Ishida Sarayını korumak için şu an yapmak zorunda olduğunuz şeyleri kavrayamaz. Open Subtitles لكن لا أحد منهم يمكنه إستيعاب ماذا يجب فعله اليوم لإنقاذ منزل إيشيدا
    ama hiçbiri bir kişi kadar akılda kalıcı değildi... Open Subtitles .. لكن لا أحد منهم بمثابة شهرة
    Avukatlarla epey geçmişim var, ama hiçbiri benim için böyle savaşmamıştı. Open Subtitles حصلت على حصتي من المحامين, لكن... . لا أحد منهم دافع عني هكذا أبداً...
    Evet ama hiçbiri karga sevgilin değildi. Open Subtitles نعم ، لكن لا أحد منهم كان غرابك الحبيب
    ama hiç biri değildir zaten değil mi? Open Subtitles لكن لا أحد منهم هكذا، أليس كذلك؟
    ama hiç biri bunun kadar önemli değil. Open Subtitles لكن لا أحد منهم مهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more